丁道尔圣经注释

创世记第四十九章   十二儿子的祝福(四十九 1 ~ 28 ) 

  自创造的故事以降,创世记即以对命运的伟大言论作分段的标示,并因此充满强有力的前瞻性;本段为本卷书这类言论的最后一则(约瑟的临死誓言除外,五十 25 ),论到祝福、咒诅、审判与应许。不能接受预言的人士,视本章的神谕为 来自事件的预言 ( vaticinia

  ex eventibus ),即,从一些事件捏造的预言,将它们说成预见的事;因为这些事件分布得很广,他们认为,必须将这段言论拆散,化为历经各代串接而成的言论。但是若以为本段是雅各真正的异象,其范畴的变动便不是难题:没有理由认定,所有支派落幕的时期都必相同;倒有许多理由可说明不应该如此。至于它所涵盖的大致时期,主要为十二支派定居于其疆界的时段(三位先祖从前的指示之星,如今得更近一步见其景观),不过有一瞥( 10 节)是望见更遥远的未来才会实现的事。 

  1.  这一节提到预言, 28 节有“祝福”一语,此二者总述了这段神谕的性质,即,它不单提供了资讯,而且还具有能力:参以撒在二十七 33 下、 37 断定之语。 

  未来的日子 ( RSV )比 末日 或 末段的日子 ( AV 、 RV )可取;如冯拉德所指,这一词可以作一般性的解释(参申三十一 29 )。 

  2.   前言 。 雅各 与 以色列 之名,是以平行诗句的方式使用(参 7 、 24 节),后来经文中亦常如此运用,如以赛亚书四十章以下。两者的细微差异并非此处所强调;由此可见,它们代表不同资料来源的理论,显得十分牵强。 

  3 、 4.   流便 。在第 3 节尊贵的词句高叠,但至巅峰,却遭可耻的崩溃;这反映出对流便的期望原本何其崇高,但他的堕落(三十五 22 所报导)使此希望完全粉碎。这实为绝顶强烈的对比,陈明一个人和他的呼召会何等快速凋零;这也是对沸腾情欲最不谄媚的记录。最后一句,突然换成第三人称, 他上了 ……( AV 、 RV ),显示雅各向流便的弟弟们揭发他的罪行;这是极端憎嫌的表露,不应当如七十士译本的润饰( RSV 亦沿用),改为第二人称。 

  不安定 ( pahaz )一字出自一形容士师记九 4 匪徒的字根,西番雅书三 4 形容虚浮诡诈的先知,亦用此字,由是观之,其含意不只是软弱,也是狂野(参司百色,“不规矩地”) 320 。而 水 正是如此,很快就会变成不驯的巨浪狂涛,如箴言十七 14 所言,是以此处以之为喻。流便乃是冲动任性的人。 

  流便的支派不能作领袖。在底波拉的时代,他们被评为优柔寡断(士五 15 下、 16 );后来,迦得支派似乎使他们黯然失色,摩押也常侵扰他们。只有在大坍和亚比兰臭名昭彰的叛变上,才见他们当中有一部分人采取主动(民十六 1 )。 

  或许在此应当针对批判论者提出一点,即,这道神谕若以它本身所言来看,非常合理,但若说它是隐指此支派发生的某件事,则变得很难解释 321 。因此,若怀疑流便其人是否真实存在,不但没有解决问题,反倒制造了困难。 

  5 ~ 7.   西缅和利未 。旧约将因神所定审判而来的屠杀(参十五 16 ),与因报血仇而施的屠杀(如摩一 1 、 6 、 9 ,等),作了清楚的区分;本则神谕便是这事实的见证,只是常为人忽略。它的重要性,也在于对前面仅仅叙述而未予置评的故事(三十四章)下了判语;由此可见,写故事者惯用的不过问语气,不是不关心,而是自我节制的笔法;“审判全地的主”必会看见,并且要讨回公道。 

  5.  这不只是一句老生常谈:这两个人“凑成一双”,他们的武器带来混乱(参六 11 ),并不是公义的利器。最后一个字(译注:英文圣经之顺序)在别处均未出现,有点像希腊文的“刀剑” 322 (参 RV 、 RSV ),但对其意义并无一致的看法。 

  6.   我的荣耀 ( RV ; k e b[o{d[i^ ),在有些诗篇中,与 我的灵 或 心 平行使用,正如这里一样。此字根的意思是一有分量之物;七十士译本的翻译,“我的肝”( K e b[e{d[i^ )可能是正确的,因为在许多语言中,最有生命力的器官,常被用来作生命或情绪的比喻。 

  利未之名(“联合”,二十九 34 )很可能使人联想到那邪恶的同盟,雅各以 不要……联络 之语表明他避不参与。不过 联络 是来自另一个希伯来文字根。 

  这段诗特别指出该次屠杀中的两则细节(第二则先前并未记载) 323 : 人 和 牛 是单数代表复数的明显之例。本句可译为“他们在盛怒中杀人,任意砍断牛腿。”这是因怀恨而生的残暴无情,其动机全然不可接受,其过分的行为( 7 上)更需否定。 

  7.  这两支派后来的历史,显示神的谕令是开放的,并不像所谓注定的命运(参耶十八 7 以下)。这两个支派都分散而居;不过,虽然西缅被打散,一部分零星分布于犹大地(参书十九 2 ~ 9 与十五 26 ~ 32 ,及尼十一 25 ~ 28 ),另一部分散居北方诸支派中(代下三十四 6 ),利未却得着奖赏,在以色列中以贵为祭司的身分,散居各地(出三十二 26 、 29 ;民十八 20 、 23 ,三十五 2 ~ 8 )。 

  8 ~ 12.   犹大 就长度与优美而言,只有约瑟的祝福能与此 段祝福媲美,但就预言的范畴而言,此段则远远超越约瑟所得。 10 下的“直等”一句,是此段的中心枢纽。在这之前,主题为此支派在同胞手足中勇猛超卓的地位( 8 下、 9 节)。然后,便提到那所应许的一位必将临格,即那位将要统治万国的;随着此一话题,景色也转换为地上的乐园,正如许多先知在弥赛亚诗中所预言的光景。这是圣经历史综览的缩影。 

  8.   赞美 是犹大之名的双关语;见二十九 35 。 

  9.  犹大为 狮子 之说,参巴兰对以色列的神谕(民二十四 9 )。 RV 、 RSV 译为 母狮 ,而 AV 译为 老狮 之字,只是希伯来文对狮子的另一种名称。若犹大是“众支派中的狮子”,则正如遂特( H. B. Swete ) 324 对启示录五 5 的注释:“……犹大支派中最高贵之子,正足以为该支派狮子的典范”;但是新约视祂所展示的能力,比狮子更美──“我又看见……有羔羊站立,像是被杀过的”(启五 6 )。 

  10.  这一节大体而言是预言犹大的领导地位(参民二 9 ,十 14 ;士一 1 、 2 ),时间则是到“直等”之句为止,而(由此神谕轻快的语调判断)亦自该时刻起延伸到后来(参,如,二十八 15 的“直到”)。 

  至于这一句话的准确意思,现在要下定论还欠稳妥。 细罗 ( AV 、 RV ) 在圣经其他地方从未用作弥赛亚的称呼,这字的含意也不清楚。另一种可能的语法结构为,“直到他来到细罗”,但与弥赛亚事件不能应和。不过,有一个很早期的差异读法,将子音缩减,并重加母音,成为 s%ello{h ,意思则或为“直到凡属他的来到”(即,“直到犹大所有的产业都得着”;参七十士译本),或为“直到他来,〔它乃属〕他”(参 RSV )。后者的语气虽不衔接,却似乎为以西结书二十一 26 以下所采用,且予以解释;那里对最后一位犹大王说:“当除掉冠,摘下冕,…… 直等到那应得的人来到 ,我就赐给他。”这段话成为犹太教与基督教解经最佳的佐证,指出此一流传久远的古语,的确具弥赛亚的内涵 325 。 

  11 、 12.  这两节的每一行,都在描述茂盛、富庶、兴奋、陶醉的情景:这是那要来的一位所带来的黄金时代 326 , 10 节下提及他将统治全世界。此处特意用过分的话来描写: 12 节上那位饮酒过量的人(箴言二十三 29 则对于在实际生活中“眼目红赤”的人,提出警戒) 327 ,让人大感惊讶,不过,其实 11 节已经将谨慎、节俭抛在脑后,说到以葡萄树为拴驴的柱子,以酒为洗衣的水。透过这些物质的辞汇,本段便向那充斥荆棘、汗流满面的贫瘠国度宣告永别,而朝向“得胜者呼喊,筵宴者欢唱”之境进发。耶稣的第一个“神迹”,行于加利利的迦南,正是用此景象来宣告未来世代的情景。 

  13 ~ 15.   西布伦和以萨迦 :在约书亚记十九 10 ~ 16 ,西布伦所分配到的地并未及于海边,不像与他邻近的亚设一样(参士五 17 ),也不够靠近西顿。可是它与两者都接近,能够因沿海的贸易而繁荣(“吸取海里的丰富”,申三十三 19 ),而本节的介系词亦可指“朝向”。另外一种可能性,为诺马丁( M. Noth )所提出 328 ,即在早期,西布伦、但与亚设(参士五 17 )藉作 苦力 (如以萨迦在较南边为地主所作的, 15 节下)为代价,住在西顿人的境内,于西顿各港口中工作。 

  在第 14 节 AV 所译 两个担子 ( two

  burdens ) 329 ,即前后的扁担,为大多数现代注释者赞同,以这幅图画来描写一个甘愿以自由换取物质生活的支派,十分恰当。 

  16 ~ 18.   但 。开头之语相当庄严,但 17 节却跌至谷底;这与第 3 、 4 节所描绘流便的罢黜相仿,表明其呼召与实际的成就当中,有鸿沟相隔。但的名字与呼召是要去作 判断 ,为绝望者伸冤,好像神为拉结伸冤一般(三十 6 );可是这一支派却选择了暴力与诡诈,如士师记十八章所示。在启示录七 5 ~ 8 所列的以 色列支派名单中,但无立足之地。 

  雅各在 18 节岔出的心曲,颇令人费解:它或许是由为父之心升起的祈祷,如亚伯拉罕为以实玛利的祈祷(十七 18 ),也许是他突然想到自己的诡诈,虽然他早已摒弃这类行为,但此处所用与他名字有关的动作和字汇(脚跟, 17 、 19 节),令他顿生回忆。见二十五 26 的注释 。 

  19.   迦得 。这一节六个希伯来字中,有四个包含迦得的名字及其双关语。由此观之, AV 在三十 11 所译的“军队”或许有理;但是双关语虽可能指含意相近,也可能只是指发音相近(参,赛十 30 的希伯来文:“困苦的亚拿突”)。它所得之地在约但河外,这边境之地果然常遭掳掠;第九世纪的摩押石碑( Moabite Stone ) 330 记载了一个实例。这支派所得的祝福虽然严苛,却也令人振奋,参挪利其的犹利安( Julian of Norwich )所评:“他不是说:‘你们不会遭风暴,你们不致需劳苦……’他乃是说:‘你们不会被征服 331 。’” 

  20.   亚设 。亚设拥有肥沃的平原,及通到海口的贸易路线,大可“把脚蘸在油中”(申三十三 24 ),并且每年为王室生产的配额都是最高级的(参王上四 7 )。本节与上节对比,显示出巨大的差异,一方面这可以增进以色列的交谊,一方面却相对会导致分裂的危机,由士师记五 17 清楚可见。 

  21.   拿弗他利 。这个居于高原的支派,在巴拉带领以色列人挣脱奴役的捆锁时(士四、五章),声名大噪。 AV 、 RV 所译 嘉美的言语 ,是很唐突的转变,而除了底波拉之歌中巴拉的一份外(士五 1 ),就我们所知,拿弗他利并未出这类言词。 RSV 所译 美丽的麑鹿 可能较正确,也不需要修改经文;换言之,这自由自在的山地居民,将生育纯种,保持其特色。 

  22 ~ 26.   约瑟 。本段有些细节不易明了,但全文优美流畅。正如 AV 、 RV 、 RSV 的翻译,此处思潮从当日约瑟极盛的时代,回溯至往日的压力,然后念及二者背后的神,而以神一连串名称的大展,作为此段神谕丰富的中心。最后,则是呼求神倾福于约瑟,而思路又延向未来。 

  22.  这株饱受浇灌、枝丫茂伸的果树,悦目地展示出约瑟人品的深度与影响力的广度;这一图示取自以法莲之名的隐喻(四十一 52 ),此事实支持 AV 、 RV 、 RSV 所用为人熟知的翻译。但是希伯来文的意思却不甚明确,有许多模棱两可之处,文法也不规则 332 。 

  24.  在这里以及其他地方(赛一 24 ,四十九 26 ,六十 16 ;以及较不明显的诗一三二 2 、 5 ), ~a{b[i^r 一字, 大能者 ,都是形容神在祂的理由上显为得胜者。它与雅各的特殊关联,见三十一 42 的第二个小注 。 

  因牧者之名 ( mis%s%e{m )( RSV ),此句话与前面 藉……之手 一语恰可成对,也不必改变经文的子音。传统的子音标示则为 从彼处 ( mis%s%a{m ) 来的牧者 ( AV 、 RV ),如此却造成唐突的岔离,且以不亲切的方式提到神 333 ,又缺乏明显的理由。 

  25.   你父亲的神 对雅各的意义,见四十六 1 的注释 。 全能者 ( sa%dday )见十七 1 的注释 。 

  26.  根据申命记三十三 15 , RSV 所译 永世的山岭 (与七十士译本相同)几乎可肯定是正确的,而马索拉经文的 我的祖先以上 较有问题(差别在于希伯来文的 w 与类似的 r );而 RSV 所译的 丰盛 ( bounties ),直译为“所羡慕的事”),也较 至极的边界 ( AV 、 RV )正确。 

  短短几个精采的字,就将旧约中对神“的世界,及其无以言喻的奇妙丰富”展现出来。甚至 深处 ( t e ho^m ,译注:和合本作 地里 ;参一 2 ),像一头俯卧的巨兽(参 9 节)一样,也属于祂和祂的仆人。这项祝福以法莲与玛拿西将预尝,他们在迦南地中获得最好的地业;而未来尚可预期有更大的事要成就。若说,他们对这份祝福的享受十分不安定而且短暂,理由则在于以法莲的骄傲(士八 1 ,十二 1 ),以及自毁的背道行为(何四 17 ,五 3 以下,等各处)。 

  最后一句, 与弟兄迥别之人 ,是指那杰出的一位,而不是脱节的一位;此字后来用以指拿细耳人,分别归神之人。 

  27.   便雅悯 。摩西所得论便雅悯的神谕非常温柔(申三十三 12 ),而雅各所记的一笔却十分凶猛,实在令人惊讶。这一支派的勇猛与活力,从士师记五 14 及诗篇六十八 27 可以看出,而士师记十九至二十一章则显出其残暴的一面。 

  320 在阿拉伯文中,同样的字根意为“骄狂的”;在亚兰文则为“淫荡的”。缺少束缚似乎是共同的特色。 

  321 参, von Rad ,前所引之处:“若在 4 节中所说有关祖先的话,包含了流便支派所犯严重之罪的一些回忆,那对我们而言是完全无法明了的”。 

  322 希伯来文 m e k[e{r a^ ,参希腊文 machaira ?这两个字形可能拥有共同的一个古字,或者其中一个是从另一个借用来的(见 Gordon, Antiquity, XXX, 1956, p.23 ),既然在这时期迦南地上闪族与印欧民族之间有过接触。但是,这种相似可能是偶然的,有许多希伯来字根可以音译成 m e k[e{ra^ . Speiser 根据 mkr ,“出售,经商”大胆地把它译为“商品”。 

  323 但“母牛”( s%o^r )可以解释为“领导的市民”,如 B. Vawter 在 CBQ 所指出的, XVII, 1955, p.4 ,论及 Keret 的类比 III. iv.

  19 。 

  324 The Apocalypse of St. John ( Macmillan,

  1906 ),前所引之处。 

  325 在其他的解释中, Speiser 注意到如 s%ay lo{h 现存子音的一种米大示的发声:“直到赞辞归给他”,由赛十八 7 所支持。细罗代表亚喀得之 she^lu 或 shi^lu ,统治者或策士( Hale*vy 亦然, Journal

  Asiatique, 1910, pp .383f . ;独自研究的 G. R.

  Driver. JTS, XXIII, 1921 ~ 2, p.70 ,与其他人也持此见),这意见为 W. L. Moran 所攻击,将之视为“辞典编纂的神话”,他认为事实上, shc^lu 的意思即为“洞”( Bib ., XXXIX, 1958, pp.405-425 )。 

  326 有关与此谕令相当不同的第一读法(但过份创新),宛如是对犹大在创世记三十七和三十八章的作为暗示性的讽语,见 E. M. Good, JBL , LXXXII 。 1963, pp.427-432 。 

  327 在箴言里眼睛模糊的醉汉,使得“比酒更深 ……比奶更白”之译文颇为靠不住。但无论如何,它毕竟是枝节问题,主题则为富庶。 

  328 The History of Israel ( A. and C.

  Black, 1958 ) , p.79. 

  329 这字的另一出处在十五 16 ,意名“羊圈”似乎比较容易。但可能那里的图画是因此节而产生的,描绘一只走兽带着负担而拒绝移动。 

  330 见,例如, DOTT, p.196 。 

  331 Revelations of Divine Love , ed.

  Grace Warrack ( Methuen, 1949 ) , p.169, 由 H. A. Williams 所引在 Soundings ( C. U. p., 1962 ) , p.83. 

  332 另外一种解释法,是换从动物世界来看此隐喻,如申三十三 17 。见 Speiser 的讨论,前所引之处,及 B.

  Vawter, CBQ XVII, 1955, pp.7ff 。 

  333 关于“彼处”的一个平行语,即“从神而来”, Delitzsch 引用传三 17 “那里”为佐证。但,在传道书中,此词与这地(三 16 )成对比,显明它的含意。 

  ──《丁道尔圣经注释》 

基督教圣经 www.godcom.net