丁道尔圣经注释
诗篇第卅一篇
第三十一篇 压力
这篇诗影响了不只一位圣经人物,以致他们在极危险之际,心中便浮现其内容。约拿的祷告题材由此而出( 6 节);耶利米因第 13 节的一句话而惊恐;第 5 节成为耶稣在十架上最后之言的来历。诗篇第七十一篇的作者年事已高,很可能就是大卫本人,其开头的祷告则与第 1 ~ 3 节大同小异。经由本诗可见诗篇的角色,不仅局限于正式崇拜中的使用,并陈明原作者的经历,更能适用于人类各式各样的需要。
本诗独特之处为,从焦虑痛苦到满有把握往返了两次;第一次为第 1 ~ 8 节,然后是第 9 ~ 24 节。至于这现象是因又遭猛烈攻击,“雨后乌云重现”(常见的属灵经历),或是再度回顾原先的危机,以作更深入的探讨,在此很难断定。以下所给予这两段的题目,也不打算解决这问题。
受惊的人(三十一 1 ~ 8 )
1 ~ 6. 他信心的祷告。 就像第十八篇一样 197 ,大卫回想到早年所遇的危难与顺利脱险的经验,以及在那些日子保障他之物的背后,其实为神的手,因此而得着力量。他也知道,单有防御之力是不够的:合宜的主动与合适的庇护同样重要;见第 3b 节,第 4a 节的用词。请注意他的呼求有美好的基础,不是因他振振有词,而是因神的公义( 1 节);即,神很关心事情是否公平;不是因他要维持自己的名声( 羞愧 , 1 节),而是要神得名声( 3b 节;参二十三 3 );不单因他无辜,更因他曾蒙 救赎 ( 5 节),并且他所投靠的是那位独一真实的神( 6 节) 198 。我们的救赎主在临终前引用第 5 节时,在第二句之前就停住,或许有其用意,不过在旧约中,“救赎”一字( pa{d[a^ )从未用在赎罪,最常见的含义是将人从困境中救出,或赎出(如:诗二十五 22 ,二十六 11 ,四十四 26 ,五十五 18 ,六十九 18 ,七十八 42 ),只有一次明文指“赎……罪孽”(一三○ 8 )。但请见三十四 22 ,四十九 7 、 15 的注释。此处的原意或是指对拯救满有把握,好像已经成就(因此用完成式),或是指过去蒙救赎的经历促使大卫作出交托的行动。
7 、 8. 他的赞美。 这两节对神的态度和行动所用的词汇,值得推敲,出埃及记三 7 、 8 也有类似的用词,内容更丰富。 知道 与原文意思相同, 交 有交付看管的意思,如此更突显出第 8b 节自由的感受。这种感受也藉第 7 节的困窘或压力( 困苦 的字根之意)与第 8 节 宽阔之地 的对比表达出来;参十八 19 的注释 ,并见一一九 32 。第 9a 节和 21b 节,都重复了这种被围住的观念。
碰壁的人(三十一 9 ~ 24 )
9 ~ 13. 他的隔离 。这名受害者情绪一落千丈,从难受到绝望( 12 节),以至万分恐惧( 13 节),由此可见仇恨的影响可以多强,特别是以拒绝来表明恨意时。诗篇第六篇同样用了 枯干 此一少见的字,表达相似的无助之愁苦,而导致沮丧的原因则未说明。根据第 10 节的希伯来文,此处的原因部分来自罪孽;不过从第 14 节可以明显看出,一心要加以定罪的并不是神,而是人。耶利米曾亲身置于如此残酷的环境下,因此他借用了 四围都是惊吓 一语,作为惯用的形容(耶六 25 ,二十 3 、 10 ,四十六 5 ,四十九 29 ;参哀二 22 )。
14 ~ 18. 他信心的祷告 。第 14 节中, 我 和 是强调语( 6b 节亦然),在此大卫将主动之力从仇敌手中夺回,并特意转向新的方向。他的祷告乃是先作宣告然后祈求,因此更显有力;因为第 14 与 15a 节肯定了神拥有主权,也认定大卫与神的关系十分安全:既亲密( 我的神 ),又全然倚靠( 在 手中 )。 我终身的事 ( my times , 15 节),这一词表示了短暂与无常,个人如此,环境亦然,因此对逆境较容易接受;既明白改变不是出于偶然( 手中 ),就更能以积极的心态接受,并体会神有个别的引导。“祂(耶和华)是你一生一世( your times )的安稳”(赛三十三 6 ;参,诗三十二 6 )。如此,第 5 节交托的祷告:“在手里……”,现今就应用在实际的生活中。亦请看第 19 ~ 24 节的注释。
16. 大卫为他自己求福(他曾为他的同伴如此求,四 6 ),就是民数记六 25 众所周知的祝福;在他面对四围重重黑暗,或是避之惟恐不及的脸色( 11 节)时,这项祝福尤其必要。
17. NEB 译为“沉入阴间”,是根据七十士译本,但希伯来文含义甚丰(直译为“缄默直入阴间”),也可以照 RSV (哑口无言到阴间)或 JB 的译法。大卫最渴望的,是谗谤者不能再多言,下一节可为佐证。 阴间 ,见六 5 的注释 。
19 ~ 24. 他最后的赞美 。这三对经文各有其主题:首先,神关怀属祂之人( 19 、 20 节);其次,亲身体验此点( 21 、 22 节);最后,呼吁众人爱神并信靠祂( 23 、 24 节)。第 19 节和 24 节则横跨这些界限,而一致强调要等候神的时间,一方面因为有 所积存的……恩惠 ( 19 节),意即所储藏的美善(对我们不能忍耐的心,是最好的回答);另一方面则对凡 仰望 等候的人给予鼓励( 24 节;参 15a 节与赛四十 31 )。
19 、 20. 这些形容神接管方式的比喻,对于从前身为逃犯、亡命之徒的人而言,是十分自然的用语;也令人想起第 1 ~ 4 节;见该处的注释 \cs16 。
22. 我曾急促 的(或“痛楚地”)……诗一一六 11 同样记载了这类呼声(使用同一个句子引介),那里是对人际关系的绝望,至于原因为何,也像这里一样没有多说。由此更可见等候的需要( 24 节),正如本段( 19 ~ 24 节)一开始所指出的;同时亦可看出我们必须按照所清楚知道的事来判断,而不能倚赖感觉。我在“凡事平顺”(三十 6 )时所说的话,也可能同样不可靠。有些宣告则比较扎实,譬如十六 2 ,三十二 5 ,九十一 2 。
23. 耶和华的圣民 ,此处是指与祂立约并遵行的人:这字与第 2 节的慈爱相近。进一步的讨论,见十八 25 的注释 。
24. 坚固你们的心 \cs8 也可以译为“祂必坚固你们的心”,如 AV 。后者似乎较有意义,因向那些敢于信靠神的人,提出了必蒙帮助的保证,而不只是重复的劝勉。但无论如何,此处不是应许困难会结束,而是(参路二十二 42 、 43 )应许能有力量去面对。
197 见十八 1 ~ 3 的注释 ,那里 山寨 和 岩石 、 磐石 二字(顺序相反)与这里第 2 、 3 节相同。
198 约拿书二 8 回应了第 6a 节对拜偶像之人的描述,称他们的努力为虚无。 MT 本节开头为“我恨恶” RV ;但 你恨恶 有古译本的支持,并且第 6b 节的希伯来文 我却 是强调语,仿佛在引介一个新的主词,不单是换新动词而已。──《丁道尔圣经注释》
基督教圣经 www.godcom.net