丁道尔圣经注释

诗篇第五十七篇   第五十七篇 因蒙拯救而歌颂 

  本诗的标题中说明这歌的背景为“藏在洞里”;从那个故事以及本诗之中,我们都能感受到,危险非但没有吓阻实事求是及冒险犯难的精神,反倒助长了它。大卫固然能说:“我离死不过一步”(撒上二十 3 ),却也能化备受追逼为主动出击,又以谦卑的信心倚靠神(撒上二十四 1 ~ 15 )。 

  第 5 节与 11 节的叠句令人振奋,为全诗加上标点,又将其连成一体;第 7 ~ 11 节在诗篇一○八篇的开头再度出现,那篇诗将这里的颂赞与六十篇的争战诗连结在一起。 

  标题 

  此标题的用语,在诗篇中经常出现,请见导论的说明,Ⅵ . C. 2 , 50 ~ 51 页。 休要毁坏 等等,见导论Ⅵ . C. 3 , 57 页。 

  避难所(五十七 1 ~ 3 ) 

  怜悯我 的重复呼求,与五十六篇开头的“怜悯我”相同( RSV 作“施恩给我”,是翻译上不同)。至于大卫的 避难所 \cs8 (和合: 投靠 ),一般人会以此称自己所藏身的洞穴,大卫所见却不止于此。坚固磐石本身虽可成为堡垒,却也很可能成为网罗(参撒上二十三 25 以下);而 翅膀 所象征活的保护,却不会出错;参六十一 4 ,以及路得记二 12 与马太福音二十三 37 ,并其相反的后果。 

  2.  本节中神的两个头衔,展示出对神的称呼如何可以丰富我们的祷告。 至高的神 ,见七 17 的注译 ;它必定会使人想起神对亚伯兰──另一位离乡背井之人──的引导,也为第 3a 节所提到“从天上”来的帮助铺路。第二行,翻译很难如原文那样简短(希伯来文只有三个字),而这短短数字是能将沮丧转为感恩,与满有把握的期盼。 

  3.  神为“至高者”( 2 节)的高升地位,并不致使祂远离我们,只是显明从祂而来的帮助,无一物可拦阻 \cs16 ── 我们在读主祷文时,开头的话也应使我们想到这一点。 践踏我的人 (和合: 要吞我的人 )或许应当译为“对我穷追不舍的人”:参五十六 1 的注释 。本篇的下一段将把这点更为增强。 

  群敌(五十七 4 ~ 6 ) 

  近代译本接受将此处“烈火”( 4a 节, AV 、 RV )解为“毁灭”或“吞灭”的说法;因此, NEB 简译为“食人的人” 256 。 

  5.  此处指出神为至高者的另一面,也是最主要的一面;不是指祂满有能力(参第 3 节注释),而是显明祂是最重要的一位。大卫竟能在自己有迫切需要时,昂首思及他最关切的事:神得着高举,实在很奇妙。在危机之中,这句与“愿的名被尊为圣”相当的话,本身就成了一种胜利(参,约十二 27 、 28 ),同时又是对抗敌人的利器。 

  6.  或许在大卫作第 5 节以神为中心的祷告之前,他对这场战役几乎完全失了斗志( 6a 节);现在终于抬面翻转,罪恶又如往例,自得报应。 

  赞美的凯歌(五十七 7 ~ 10 ) 

  我心坚定! 的欢呼,与第 6a 节“我灵遭压制”,恰成反比。 坚定 ( steadfast )与“慈爱”( steadfast

  love ”( 10 节)并不是同一个字,后者是希伯来文名词 h]esed[ 的翻译,前者则为一形容词,常用来描绘牢固或准备充分的东西。诗人将要全心全意献上赞美的祭。 

  8.   我的灵 ,希伯来经文作“我的荣耀”(参, AV 、 RV );请见三十 12 的注脚 。最后一行 RSV 采用唤醒黎明的生动比方,是正确的。麦凯( J. W. Mckay ) 257 曾指出,虽然 黎明 (和合: 极早 )是阳性名词,在旧约中视为 自然景象,但有时在诗体中会人格化,以增强效果;这里形容他好像在睡觉;雅歌六 10 形容他“向外观看”;参其他诗章:诗篇一一○ 3 ,一三九 9 ;约伯记三 9c ;以赛亚书十四 12 。 

  9.  我们很容易忽略这个宽广异象的可贵,忘记了对一般人而言,像大卫这般被迫逼得走投无路的人,能找到一个洞穴藏身,而敌人又撤退,就已经心满意足了。但是大卫的心思已翱翔“过于诸天”( 5 节);何况他的 主 并非只统管一个地区。这些话与十八 49 相近,而罗马书十五 9 予以严肃对待,视之为将来必应验的预言。 

  10.  参三十六 5 ,用语很类似。 NEB 将伟大(和合: 高及 )译为“宽广”,将高的概念留至第二行,或许是对的。 

  崇高的神(五十七 11 ) 

  全诗以此叠句来结束,不再像第 5 节用抗拒环境的信心来唱,乃是以感恩的爱来歌颂。 

  256 参 G. R. Driver, JTS 33 ( 1932 ) , p.39. 

  257 VT 20 ( 1970 ) , pp.451 ~ 465. ──《丁道尔圣经注释》 

基督教圣经 www.godcom.net