丁道尔圣经注释
诗篇第七十一篇
第七十一篇 老人的祷告
本篇没有作者的名字。有些用词像大卫的诗(如:“我的岩石,我的山寨”、“我的仇敌”、“速速”),但作者是随意采用从前的诗,所以这不算重要资料。我们只知道他年事已高,又面对严重的问题( 7 节),看起来毫无减轻的趋势;这些对我们而言,已经足够。这位长者尽管体力日衰,却对神的信实有漫长的回忆,对祂更新生命的能力,也愈来愈有盼望。
岩石与山寨(七十一 1 ~ 3 )
这几节几乎是完全引用三十一 1 ~ 3a ,请参看那段注释 。最主要的不同是第 3 节的希伯来文, RSV 认为此处为抄写之误(见 RSV 小字)。但原来它读为:“……一个不断可去的可住的磐石 310 ,因为已经下令要救我”(参, AV 、 RV )。这与三十一篇相当不同,可以看出是特意的变化,以强调本篇主题──熟悉、习惯的事,对老年人特别贴心;所以这里使用“不断”一字,而第 6 节与第 14 节中,这字又反覆出现。
出生以来的朋友(七十一 4 ~ 6 )
这里的思想与二十二 9 以下相同,只是描写的笔法有别。此处诗人回到他记忆之初( 5 节),甚至之前( 6 节),重新肯定了这由三股线索编织成的关系:是一生之久的,是经得起考验的,且不是他自己努力维系的。他这边的表现是像儿女般的倚赖,而神则是处处为他着想。
“我幼稚的心灵还来不及想,
的安慰已然临及。” 311
第 6 节, NEB 以“我的保护者”取代 衪将我带出 (和合本作 被 扶持 ),那是依据七十士译本和武加大译本所建议的读法。但二十二 9 可能是本节的背景,只是用词不同,而它则支持 RSV 的译法。
力气衰弱(七十一 7 ~ 11 )
这里的 预兆 (和合本作 怪 ),最好以坏的一面解,作“凶兆”( NEB ),有点像申命记二十八 46 ,悖逆的人成为厄运的例子。其他人看到他的痛苦,认为已经糟糕透顶,并且引以为戒,但这位诗人却定意追寻他从第 5 、 6 节开始提到的主题,要仰望神,直到看见祂完成多年之前开始的善工。因此年老、体衰( 9 节)的事实,反而成为恳求的有力基础。也请注意 但 一词的转寰之力( 7b 节),将他的注意力从自己以及四周仇敌的身上挪开( 8 节);这是 转向 事实,而非逃避。第 5 节“是……”为强调语,也有类似作用。这是另一处与二十二篇相似的地方,见二十二 1 ~ 21 的注释 。
希望升起(七十一 12 ~ 16 )
这段渐强是从极弱的微声开始,而起初的祷词乃是借用大卫在类似情况下所说的话(第 12a 节回应二十二 11 ;第 12b 节用七十 1b ;第 13 节接近三十五 26 与一○九 29 )。这种祷告因有其他诗篇的回声而更显丰富;它使我们想起,还有其他的天路客走过这个幽谷。我们的主在十字架上的三句祷告,有两句就出自诗篇。
15. 愈来愈强的赞美,由于事实而显得更充实:请注意这几节集中于神曾做的事。 述说 与 计数 312 的观念,在希伯来文是彼此相关的,有些语言也有类似的说法(参,“一一陈述”),因此这里至少稍微可瞥见那韵味十足的“数主恩惠”一诗的概念:“主的恩惠,样样都要数”。然而事实上,祝福是数不完的,可与以弗所书三 19 相较。
16. 有些抄本 大能的事 \cs8 为单数,如 AV 的名句:“我要靠耶和华的力量出去。”不过复数也可表达此意,即视之为表丰满的复数。可是这里的动词平常解作 来 313 而不是“去”,所以 RSV 用本句(与下句同)作为定意以赞美来到神面前,而不是出去争战;这译法或许是正确的。
迟来的丰收(七十一 17 ~ 21 )
本段又以神一生的眷顾为主题,诗人的语气与第 5 ~ 9 节相同,既满有把握又凄恻动人,不过此处对未来有较轻快的展望。要做的事还很多;他很想立刻进行。第二十二篇似乎又激发他如此祷告:而那兴奋的结尾则是他自己的创作,再度迫切地表达出要把自己的故事传给子孙的心情。参第 18b 节与二十二 22 、 30 、 31 。
19 ~ 21. 第 19 、 20 节的“ 谁能像 ? ”一词,取自红海之歌(出十五 11 ),自“水的深处”( 20 节, NEB ;希伯来文 t#ho{mo^t[ ;参出十五 5 )救出来的图画,也令人想到出埃及的神迹。因此,诗人凭着信心,将目前的困难放到那伟大的事件中来看;保罗亦鼓励我们,要将自己的情形与“叫耶稣从死里复活者”相连,因祂仍会叫死人复活(罗八 11 ;林后一 9 )。
第 \cs16 20 节很容易解作对复活的宣告,可是希伯来经文第一、二行是讲到“我们”而不是“我”。以色列人就像这位诗人一样,经历过毁坏,但也必会复兴;他对此同样有信心。若推到最终的结论,这个盼望除非进到复活的地步,否则便毫无意义;不过诗人只提到苦难后的新生而已,没有进一步的探讨。这里缺乏到神面前的那种奇妙盼望,好像第十六、十七、四十九和七十三篇的最后荣冕。
不停的颂赞(七十一 22 ~ 24 )
诗人一方面经历自己的得救,一方面又分享了以色列的得赎。第 20 节已经提过(见其注释),现在他对神的双重称呼,又显示了这一点:既从个人角度称神为 我的神阿 ,又用以色列人的身分呼喊 以色列的圣者阿 ( 22 节)。而后者(很少在以赛亚书以外出现) 314 之名称,显出那“人不能靠近的光”与立约之爱相遇。因此,他在此所颂赞的主题也与之相配,即是神的公义( 公义的帮助 , 24 节;和合: 公义 )与 诚实 ( 22 节),祂施行拯救,使仇敌闭口。这是辨屈伸冤,而不是存心报复。天堂也有这种喜乐(参启十五 3 ,十八 20 )。
这位老兵名誉已清,信心得坚,如此,他的心终得安息,而他的手、唇与心都要颂赞神,并讲述他自己的故事。
310 希伯来文 ma{`o^n ,但三十一 3 为 ma{`o^z (避难所)。这两个字很像(参九十 1 小字),不过从这里起,两段经文的差异就更大了。
311 J. Addison ,
"When all Thy mercies , O my God" 。这首诗很能配合本篇。
312 NEB 对第 15b 节那少见的 数目 一字之解释,是根据七十士译本和武加大译本(译为“虽然我没有诗人的技巧”)。但如此自贬身价,似乎不符全文,甚至很虚假,所以在“述说 / 数目”间作抉择时,实在没有理由选择前者。
313 G . R. Driver, VT I ( 1951 ) , p.249 ,尝试建议“进到上面” = “从此开始”。因此 NEB 译为,“我要开始讲伟大事迹的故事”。 ──《丁道尔圣经注释》
基督教圣经 www.godcom.net