丁道尔圣经注释
何西阿书第三章
ii. 第五幕∶复和加上约束管教(三 1 ~ 5 )
第五幕和前四幕(一 2 ~ 9 )间的一些差异值得注意∶ (1) 没有任何情节接续的描述, 再 一词的使用可能是晓谕的惯例∶“ 再 对我说”(比较 Andersen;
Mays ),而不是与神的命令连在一起∶“再去”( Jacob 、 Jeremias 、 Wolff 、 LXX 、 Vulg 、大多数其他英文译本);这样解释最符合原文字序,强调耶和华说话的事实,而非强调命令本身; (2) 何西阿的回应分为两个部分( 2 ~ 3 节),在这里占主要篇幅,不像先前“于是何西阿娶了歌篾”那样简短(比较一 3 ); (3) 全书中第一次记录何西阿直接对歌篾说话( 3 节;二 2 ~ 3 何西阿透过孩子向歌篾说话); (4) 三章 1 ~ 5 节以第一人称单数形式记录,何西阿是直接讲述者,而第一到四幕以第三人称口吻论述; (5) 第五幕中没有提到歌篾的名字(参一 2 ,将三章 1 节中的“妇人”认定是指歌篾的理由,参前面一 2 ~三 5 节导论中的前提二 );以及 (6) 命令的用语有所更改,“去娶”(一 2 )变为“去爱”(三 1 );这使整段信息从指责以色列拜偶像的堕落,转为表达神爱的恒常不变。
1 ~ 2. 短暂地展望救赎信息Ⅱ中未来的景况后(二 14 ~ 23 ;参二 2 ~ 13 与一 10 ~二 1 的同样编排顺序),这两节经文把听众迅速拉回到以色列罪恶的现状中。歌篾的生活实情准确应验了孩子奉命与她争辩的内容(二 2 );以色列的生活状况也是“偏向别神”,这句话与二章 5 节比较显得轻描淡写;“我要归回我前夫”(二 7 ),依然未见这样的字句出现;歌篾被冠以“淫妇”的称谓(参二 2 ),并且另有所爱的“情人”(参二 5 、 7 、 12 、 13 )。很显然她的淫乱集中在一个人身上,第 1 节所用的希伯来文常被译作“友人”( re{a` ;参∶歌五 16 中的“情人”;耶三 1 “亲爱的人”;耶三 20 “丈夫”)。以色列仍沉迷于异教感官的崇拜之中,好像喜爱“葡萄饼”一般(撒下六 19 );她毫无疑问将它们看作从巴力所领受的而倍加珍爱(参二 5 、 12 ),这些也是她作妓女的部分酬报,或许还是唤起爱情之物(歌二 5 )。
在这种黯淡凄凉的景观中,神发出一道突兀的命令∶ 去爱 ,以 耶和华还是爱他们 坚定地强调。圣经中没有几处比这里更能够显出神爱的特色∶ (1) 在所有情形下都坚定不改变,即使当祂的子民(以色列和犹大可能都包括在内;参一 6 ~ 7 、 11 注释)堕落在偶像崇拜/淫乱中(参四 12 、 19 ,五 3 ~ 4 ,以各种表达方式反映以色列深陷异教邪淫之程度),神的爱依然彰显; (2) 这种爱与人类微不足道的爱对比强烈,人类的爱往往会投注在一些没有意义的对象上──耶和华爱的是以色列人,他们爱的是什么?葡萄饼! (3) 人不但能用爱体察到神的能力和情感,也可用爱来揭示神的爱──神对何西阿的命令是神爱和人爱的对应;何西阿从救赎信息中学到神的恩赦和慈爱(二 14 ~ 23 ),他将身体力行地去爱一个淫妇,以此教导其他人; (4) 这是一种依神的命令付诸行动并坚守承诺的爱( 2 节);以及 (5) 这是一种坚强而温柔的爱,在必要时有足够勇气和正直的力量行使管教约束的职责( 3 ~ 4 节)。
“爱”这个词(希伯来文 ~hb )对于何西阿有下列几种意义∶ (1) 可指“从……方面获取乐趣”──就像歌篾的情人从她的陪伴中(三 1 ),以色列从葡萄饼中(三 1 )获得乐趣一样; (2) 可用来描述像以色列和诸巴力之间的不正当关系(二 7 、 12 、 15 ,九 10 ),或对待亚述像贿赂情人(八 9 ); (3) 可意味着忠心、代价高昂的爱,就如神不顾歌篾的淫乱,仍命令何西阿爱她一样(三 1 );以及 (4) 也可用来表明神忠心爱以色列的许多不同层面∶在幼年时从埃及召出祂的子民(十一 1 ),在青年时代用慈绳爱索牵引,磨炼以色列(十一 4 ),纵使她不忠(三 1 )仍然坚忍,纵发义怒仍能宽恕,医治他们背道的病(十四 4 )。对于那些真正认识神的人,这真爱的命令是他们不可能违背的(约壹四 8 ) 75 。
何西阿的回应行动( 2 节)显出这爱代价怎样昂贵,以及歌篾已身陷何等堕落的境地。注意对神“去爱”( 1 节)命令的回应,不是“他去了并且爱她”(参一 2 ~ 3 ),而是 我买 ──以行动表示爱。这是一种为了完成神的计划,不惜承担一切的爱 76 。
3 ~ 5. 何西阿对耶和华神的命令( 1 节)的响应分成两部分,即把她买赎回来( 2 节),以及用言语定下复和条件( 3 节)。单从第 3 节还难以真正明白这些条件的含义,大多数解经家借助于第 4 ~ 5 节来理解。 多日 一定是指第 4 节中那一段暂时的时期,因为第 5 节用 后来 指示出 多日 过后发生令人鼓舞的事件。第 3 节中的这些条件,是恢复关系的一些 暂时的 指导原则,也是一些 约束管教的 原则∶歌篾的行动要受到严格的限制──她要与何西阿一同居住(或“留守”)在他身边(同一动词用来描述孩子出生后等待洁净的时期,利十二 4 ~ 5 ),禁戒那曾导致她情欲的奸情,以及任何其他的性关系,包括何西阿在内的任何性接触(参 Wolff, p. 56 ; RSV 、 NEB 、 JB 、 NASB 、 Mays, p. 58 )。这些解释借助于两个假设∶ (1) “不可归别人为妻”,意思是不可归“任何人”而不是“另外的人”; (2) “我向你也必这样”,描述何西阿同样禁欲。安德生( 291 页)另一种同样可信的解释,是将前一句话的动词理解为“等待”(而不是 居住 ),等待歌篾遵守暂时禁欲的两个命令,以及最后一句完全恢复关系的应许──“然后我将诚然属你”,这种解释更能配合第 5 节中以色列与耶和华完全复和的展望。
婚姻中管教约束的时期是一个预表的行动,象征以色列要度过磨炼和受剥夺的时期。以“因为”(希伯来文 ki^ )开头的第 4 节,是对第 3 节的解释(参一 2 、 4 、 6 、 9 中的 因为 )。歌篾将被剥夺性爱的权利,以色列也将没有 君王首领 、 祭祀 、 柱像 、 以弗得 、 神像 77 。这种剥夺合情合理且完全彻底∶任何政治、军事( 首领 可能是作战的领袖,参十三 10 注释 )体系,异教的属物,或能代替直接信靠神晓谕话语(参∶何四 12 )的事物,都要被除灭尽净。
这种剥夺行动以两个极有分量的动词告终∶ 归回 和 寻求 。这两个词最好的解释,就是指着被掳的经历而言(何西阿常发出类似的警告,如八 13 ,九 3 、 6 ,十一 5 );它们对何西阿都有积极和消极两方面的含义。消极而言, 归回 (希伯来文 s%wb )用来指以色列转去追随假神(七 16 ),导致出埃及经历的白费,和重新被掳到埃及的厄运(八 13 ,九 3 ,十一 5 ); 寻求 可以指追逐不好的对象( 所爱的 =诸巴力偶像,二 7 ),或以不良方式寻求(用牲畜的献祭,五 6 )。积极而言,两个词都意味着在悔改、信靠、顺服的前提下,完全效忠于圣约∶ 归回 的态度是必须的,却被以色列屡次拒绝(五 4 ,七 10 ),虽然神也不断催促(二 7 ),他们宣称要做的,却没有足够诚意遵行(六 1 ),只有当审判全然临到,他们才会如此行(十四 1 ~ 2 ); 寻求 的态度也是神一直期望的(五 15 ),以色列却无能为力,反而与此背道而行(七 10 ),直到第 5 节的 后来 之后,才真正有改观。每当 归回 和 寻求 同时出现,都有彼此强化的功用──遵照神的律例,满心渴望与神相契的归回(参七 10 )。在目前情况下,归回和寻求都发生在一段政治和灵性生活的彻底剥夺之后, 归回 不仅有悔改的意思,更有结束被掳生涯而归家的意思。
何西阿书中提到 他们的王大卫 ,按上下文看是出现在几种前提下∶ (1) 南北两国统一,归属一位首领统治(参一 11 ); (2) 以色列政局不稳状况的改观(七 3 ~ 7 ,八 4 ,十 3 ); (3) 弃绝依靠外援来缓解自己薄弱的政局(七 8 ~ 9 、 11 、 16 ); (4) 约的延续,即耶和华与大卫所立,却遭耶罗波安一世和其继承人横加破坏的(参八 4 注释 )。何西阿如同阿摩司(九 11 )及后来的诸位伟大先知(弥五 2 ;赛十一 1 ~ 5 ;耶二十三 5 ~ 6 ;结三十七 24 ~ 28 ;亚十二 7 ),将神未来统治的胜利,与大卫统治的复兴联系在一起。对于何西阿,归回耶和华意味着将耶罗波安一世所败坏的一切全然转变。灵性生活的恢复和民族的统一是一回事──提示读者旧约视以色列为一个身躯,她不是生活在另外的世界中对神忠心,而是在现实经济、政治和地理环境中对神忠心。(成就这些应许的方式,可参一 2 ~二 1 后面的增注 )。
整段信息以讲述归回的方式、益处和时间作结束。 末后的日子 和 多日 ( 3 ~ 4 节)相对应。 末后的日子 不应指绝对意义上的末后的时间,而是指管教约束完结 以后 的时间。 恩惠 不仅是与神联合所得到的好处,更指重新恢复土地的丰裕出产;关于这一点,以色列曾一直愚顽地归功于诸巴力(二 5 ;参∶创四十五 18 、 20 、 23 ;耶二 7 ,希伯来文 t]u^b[ 指此意); 恩惠 远超物质利益的祝福,而伸展至救赎信息Ⅱ所言的更新及守约(二 14 ~ 23 ;参∶尼九 25 ;赛六十三 7 )。 敬畏 是指归到神面前的方式,是全剧的关键。没有什么比这种恐惧敬畏的心更适合以色列了,她在所有被剥夺和管教的功课中,知道了耶和华的所是、巴力的所非;又知道对圣约忠心的重要,和违背它的可怕。
我们只能猜测何西阿和歌篾身上发生的事情,预言关注的焦点忽然从他们身上移开;但他们的经历已足够引起我们的重视,帮助我们更清晰地认识神的审判和恩惠,预备我们接受先知进一步的信息。
75 圣经中的爱的细微差别和重大意义,全面的论述见 L.
Morris, Testaments of Love: A Study of Love in the Bible (Grand Rapids:
Eerdmans, 1981).
76 见 D. J. Wiseman, 'Weights and Measures', IBD , Ⅲ , p. 1634 ~ 1637; O. R. Sellers, IDB , Ⅳ , pp. 832ff; Wolff, p. 61 。这里的处理方法很难一言道明∶ (1) 动词的形式难以解释,大多数现代译文都译作 买 ( RSV 、 JB 、 NASB 、 NIV; Wolff ),一方面是从上下文推断,另一方面也较切合原文的动词形式。还有一些译法意义更广泛,包含何西阿可能付费长期雇用她的含义(“取回”, NEB ;“得到”, Jeremias ; Mays ;“获得”, Andersen ); (2) 没有写出交易的对象──推测是第 1 节中的“情人”,他对歌篾有一定的权利,这也许来自他对她的生活供应; (3) “价值”的含义(希伯来文 b 所引导;参二 19 ~ 20 注释 )不清楚──既支付银钱,又缴纳大麦,可能表明这些是何西阿很不容易凑齐的。 舍客勒 是按重量估价,可能是硬币的形式,有些人认为它稍轻于半盎司。 贺梅珥 和 利帖 是度量谷物的,谷物通常盛在编织的筐里, 利帖 相当于半 贺梅珥 。我们很难作出准确的推测,学者对一贺梅珥的重量估计差异很大,介于 5 到 11 蒲式耳之间;一种比较合理的猜测认为,银子和大麦合计相当于三十舍克勒的银子,在当时等于一位女仆(出二十一 32 ;参∶利二十七 4 ,妇女许愿在主面前所估定的价值)或一位庙妓的价值( Jeremias, p. 55 )。
77 关于以弗得,见 R. K. Harrison, ISBE , rev., Ⅱ , pp. 117 ~ 118 ;神像可见 J. A.
Motyer 和 M. J. Selman, IBD , Ⅲ , p. 1535. 柱像起初可能是用来纪念如伯特利(创二十八 18 、 22 ,三十五 14 )和示剑(创三十三 20 ;书二十四 26 )这样的以色列历史圣地的,后来因为与象征男性神明的迦南柱形物体很相似,就遭到禁止(申十六 21 ~ 22 )。以弗得可能用在大祭司所穿的圣衣上,其上有用来求问神旨意的乌陵和土明(出二十八 4 ~ 40 ,三十五 27 ,三十九 2 ~ 30 ),也可能是神像(参∶出三十二 4 ;士八 27 ),敬拜偶像的帐子(王下二十三 7 ),或相当于神像的雕塑(参∶士十七 5 ,十八 14 ),通常是为那些有保护和指引能力的神明所做的陶瓷雕像(撒上十二 21 ,十九 13 ;王下二十三 24 ;结十六章)。──《丁道尔圣经注释》
基督教圣经 www.godcom.net