启导本圣经注释

弥迦书

弥迦书第一章

1:1 本章至3章都是关于撒玛利亚和耶路撒冷被毁成为乱堆的预言。作者先宣告北国离弃神拜偶像(作“妓女”)应受的刑罚(6节),然后用差不多同样的话,宣告南国的败亡(3:12)。

“弥迦”:看〈参考资料〉“本书作者”条。“撒玛利亚和耶路撒冷”:各为北国以色列及南国犹大的首都。

作者所写下的是神给他的启示(“默示”),他只是一位使者,奉差遣传神的话(拿1:1)。

1:2 “你们…要听”:全书有三处用“要听”或“当听”,分别向“万民”(本节)、“首领”(3:1)和“以色列人”(6:1)说话。每一段信息中都有警告、刑罚和应许。本段向万民宣告神审判的日子临近,祂是宇宙的主,人类的历史发展在祂手中(3节),但主要的对象为南、北两国(5节)。

1:3 “居所”:神天上的住处。“高处”:可指群山(4节)和为异教的神祇所建的邱坛(5节)。“步行”原作“踏在”,战胜者以脚踏在战败者的背上表示胜利;故此处有神为大地主宰之意。

1:4 “如蜡化在火中”、“如水冲下山坡”:形容犯罪作恶的百姓,虽自以为安全如山,欢乐如谷,在神的刑罚下,都必归于无有(看诗97:5-7)。

1:5 “雅各”指北国以色列(创32:28)。“以色列家”可指北国,有时指全体以色列人。“犹大的邱坛”:拜偶像的中心,喻南国拜异教神祇的罪恶。

1:6-7 神亲自说话(“我”),宣布北国的灭亡。先知在有生之年,目睹此预言应验:亚述大军在主前722年攻下撒玛利亚城,掳去其民(见王下17:1-18)。

“倒在谷中”:撒玛利亚城建在山上,作者用种葡萄喻北国首都的彻底破坏,在山上辟园,泥土中的石头须翻出,投在谷中。“露出根基”:毁坏之甚连根基都翻了起来。

“财物”:很可能指放在外邦神庙中的贵重器皿。“妓女雇价”:异教有庙妓,祭祀与行淫同时进行。庙妓所得酬劳用来谢神,故称庙中之物为“妓女的雇价”。敌人掠去这些物品,带回国中送给他们的庙妓,又“归为妓女的雇价”。作者用此喻北国拜偶像所得将为入侵敌人取去拜他们的偶像。在旧约中拜偶像为灵性上的淫乱。

1:8 “露体”:不是裸体,只赤着上身,腰间围有短布。先知赤着脚和上身在耶路撒冷呼号行走,为要临到撒玛利亚的灾祸举哀。

1:9 北国之亡无可挽救,犹大也要受罚。

1:10-16 这一段描写外来军队在犹大地肆意蹂躏的情形,所提的城镇的名字大都在耶路撒冷以南或西南面,介乎沿海平原和犹大群山之间的丘陵地带上。在原文都是音义双关。

1:10 “迦特”为非利士人大城,在地中海畔,家丑不可外扬,别让异教的民知道犹大受罚被灭的事;迦特在原文有“告诉”的意思。“伯亚弗拉”义为“尘土之家”。“滚于灰尘”即在尘土中打滚,是示哀的表示。

1:11 “沙斐”原文义为“悦目”。“赤身蒙羞”:形容将来被掳毫不悦目的情况。“撒南”原文发音和“出来”相似。“伯以薛”有“邻镇”之意。“无处可站”亦作“不能再保护你”。

1:12 “玛律”的读音与“苦”相似。先知仿佛已见到灾祸临到耶城。

1:13 “拉吉”读音与套车用的“马”相似,为犹大国大城。“快马套车”有快快逃避之意。“锡安民”:指耶城及其居民。

1:14 “礼物”原文有妆奁之意。犹大将交出摩利设迦特城就象父亲非将妆奁给出嫁的女儿不可。“摩利设”有许配了的女子之意。“亚革悉”义为“诡诈”,《耶利米书》用此词描写应有水却干涸的河流。此处是说在需要亚革悉城作战的时候却靠不住。

1:15 “玛利沙”读音近“夺取的人”。“以色列的尊贵人”指神自己。“必到亚杜兰”:亚杜兰是大卫逃避扫罗追杀的洞穴。此处喻神的审判必来临。

1:16 “剪除…头发”:把头剃光示哀,此种风俗似与异教有关(民6:9;结44:20)。北国之民在主前722年为亚述掳去,南国在主前587年亡于巴比伦。

基督教圣经 www.godcom.net