结19:1 你当为以色列的王作起哀歌。
结19:2 说:‘你的母亲是什么呢?是个母狮子,蹲伏在狮子中间,在少壮狮子中养育小狮子。
结19:3 在她小狮子中养大一个,成了少壮狮子,学会抓食而吃人。
结19:4 列国听见了,就把他捉在他们的坑中,用钩子拉到埃及地去。
结19:5 母狮见自己等候失了指望,就从他小狮子中又将一个养为少壮狮子。
结19:6 它在众狮子中走来走去,成了少壮狮子,学会抓食而吃人。
结19:7 它知道列国的宫殿,又使他们的城邑变为荒场,因它咆哮的声音,遍地和其中所有的就都荒废。
结19:8 于是四围邦国各省的人来攻击他,将网撒在他身上,捉在他们的坑中。
结19:9 他们用钩子钩住他,将他放在笼中带到巴比伦王那里,将他放入坚固之所,使他的声音在以色列山上不再听见。
结19:10 你的母亲先前如葡萄树,极其茂盛(原文作“在你血中”),栽于水旁。因为水多,就多结果子,满生枝子。
结19:11 生出坚固的枝干,可作掌权者的杖。这枝干高举在茂密的枝中,而且它生长高大,枝子繁多,远远可见。
结19:12 但这葡萄树因忿怒被拔出摔在地上,东风吹干其上的果子,坚固的枝干折断枯干,被火烧毁了。
结19:13 如今栽于旷野干旱无水之地。
结19:14 火也从它枝干中发出,烧灭果子,以至没有坚固的枝干可作掌权者的杖。’这是哀歌,也必用以作哀歌。”