And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.
And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.
And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.
And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
And Esau said, I have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.
And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found grace in thy sight, then receive my present at my hand: for therefore I have seen thy face, as though I had seen the face of God, and thou wast pleased with me.
Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goeth before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find grace in the sight of my lord.
So Esau returned that day on his way unto Seir.
And Jacob journeyed to Succoth, and built him an house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.
And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
And he erected there an altar, and called it EleloheIsrael.
创世记第1章kjv bible
创世记第2章kjv bible
创世记第3章kjv bible
创世记第4章kjv bible
创世记第5章kjv bible
创世记第6章kjv bible
创世记第7章kjv bible
创世记第8章kjv bible
创世记第9章kjv bible
创世记第10章kjv bible
创世记第11章kjv bible
创世记第12章kjv bible
创世记第13章kjv bible
创世记第14章kjv bible
创世记第15章kjv bible
创世记第16章kjv bible
创世记第17章kjv bible
创世记第18章kjv bible
创世记第19章kjv bible
创世记第20章kjv bible
创世记第21章kjv bible
创世记第22章kjv bible
创世记第23章kjv bible
创世记第24章kjv bible
创世记第25章kjv bible
创世记第26章kjv bible
创世记第27章kjv bible
创世记第28章kjv bible
创世记第29章kjv bible
创世记第30章kjv bible
创世记第31章kjv bible
创世记第32章kjv bible
创世记第33章kjv bible
创世记第34章kjv bible
创世记第35章kjv bible
创世记第36章kjv bible
创世记第37章kjv bible
创世记第38章kjv bible
创世记第39章kjv bible
创世记第40章kjv bible
创世记第41章kjv bible
创世记第42章kjv bible
创世记第43章kjv bible
创世记第44章kjv bible
创世记第45章kjv bible
创世记第46章kjv bible
创世记第47章kjv bible
创世记第48章kjv bible
创世记第49章kjv bible
创世记第50章kjv bible
Copyright @2016 www.godcom.net
基督教圣经 - 努力打造最佳网络圣经平台