ºÍºÏ±¾
Ê«74:1 £¨ÑÇÈøµÄѵ»åÊ«¡££©¡¡Éñ°¡£¬ÄãΪºÎÓÀÔ¶¶ªÆúÎÒÃÇÄØ£¿ÄãΪºÎÏòÄã²Ý³¡µÄÑò·¢ÅÈçÑÌð³öÄØ£¿
Æ´Òô°æ
Ê«74:1 ( Y¨¤ s¨¤ de x¨´n hu¨¬ sh¨© ) sh¨¦n a, n¨« w¨¨ih¨¦ y¨¯ngyu¨£n di¨±q¨¬ w¨¯men ne. n¨« w¨¨ih¨¦ xi¨¤ng n¨« c¨£o ch¨¢ng de y¨¢ng f¨¡n¨´ r¨² y¨¡n m¨¤o ch¨± ne.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:1 ÑÇÈøµÄÊ«£»Ò»Ê׸裻ÊôÓÚÖ¸»Ó¼¯£»µ÷ÓáºÐÝÒª»Ù»µ¡»¡£ÃÇ£¿Îª
ÐÂÒë±¾
Ê«74:1 ÑÇÈøµÄѵ»åÊ«¡£¡¡Éñ°¡£¡ÄãΪʲôÓÀÔ¶¶ªÆúÎÒÃÇÄØ£¿ÎªÊ²Ã´ÄãµÄÅÆøÏòÄã²Ý³¡ÉϵÄÑòȺºÃÏñÑÌð³öÄØ£¿£¨±¾½ÚÔÚ¡¶ÂíË÷À³±¾¡·°üÀ¨Ï¸×Ö±êÌ⣩
ÏÖ´úÒë
Ê«74:1 Éϵ۰¡£¬ÄãΪÉõ÷᳤¾Ã¶ªÆúÎÒÃÇ£¿ÄãÒªÓÀÔ¶ÏòÄãµÄ×ÓÃñ·¢ÅÂð£¿
˼¸ß±¾
Ê«74:1 °¢Èö·òµÄѵ»åÊ«¡£ÌìÖ÷£¬ÄãΪºÎ³£¾ÃÆúÉá²»¹Ü£¬¶ÔÄãÄÁ³¡µÄÑòȺŻðÑ×Ñ×£¿
ÎÄÀí±¾
Ê«74:1 ÉϵÛ죡¢ÞÉÓÀÆúÎÒ¡¢ÞÉÏò¶û²Ý³¡Ö®Ñò¡¢·¢¶ûÁÒźõ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:1 Éϵ۰¡£¬ÄãΪºÎÓÀÔ¶¶ªÆúÎÒÃÇÄØ£¿ ΪºÎÏòÄã²Ý³¡µÄÑò·¢Å£¬ÈçÑÌð³öÄØ£¿
KJV
Ê«74:1 O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
NIV
Ê«74:1 Why have you rejected us forever, O God? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?
ºÍºÏ±¾
Ê«74:2 ÇóÄã¼ÇÄîÄã¹ÅʱËùµÃÀ´µÄ»áÖÚ£¬¾ÍÊÇÄãËùÊê×÷Äã²úÒµÖ§Åɵģ¬²¢¼ÇÄîÄãÏòÀ´Ëù¾ÓסµÄÎý°²É½¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:2 Qi¨² n¨« j¨¬ni¨¤n n¨« g¨³ sh¨ª su¨¯ d¨¦ l¨¢i de hu¨¬ zh¨°ng, ji¨´ sh¨¬ n¨« su¨¯ sh¨² zu¨° n¨« ch¨£ny¨¨ zh¨©pa¨¬ de. b¨¬ng j¨¬ni¨¤n n¨« xi¨¤ng l¨¢i su¨¯ j¨±zh¨´ de X¨©¨¡nsh¨¡n.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:2 ÇóÄã¼ÇÆðÄãµÄ»áÖÚ¡¢ÄãÍù¹ÅËù»ñµÃ£¬ÄãËùÊê»Ø¡¢×öÄã²úÒµÖ®×åÅɵģ»ÇóÄã¼ÇÆðÎý°²É½£¬ÄãÏòÀ´Ëù¾ÓסµÄ¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:2 ÇóÄã¼ÇÄîÄãÔÚ¹ÅʱÂòÊêµÄ»áÖÚ£¬¾ÍÊÇÄãÊê»Ø×÷Äã²úÒµµÄÃñ×壻ÇóÄã¼ÇÄîÄãËù¾ÓסµÄÎý°²É½¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:2 ÇóÄã¼ÇµÃÄã¹Åʱ¼ðÑ¡µÄ×ÓÃñ£¬ÄãËùÊê»Ø¡¢Êôì¶Äã×Ô¼ºµÄ²¿×壻ÇóÄã¼ÇµÃÄãÔø¾ÓסµÄÎý°²É½£¡
˼¸ß±¾
Ê«74:2 ¼°ÄãÔÚÄÇÉèÖñ¦×ùµÄÎõӺɽ£¬
ÎÄÀí±¾
Ê«74:2 Îô¶ûËùµÃÖ®»áÖÚ¡¢ËùÊêΪҵ֮×å¡¢¼°¶ûËù¾Ó֮ۨɽ¡¢Æí´¹ÄîÖ®Ùâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:2 ÇóÄã¼ÇÄîÄã¹ÅʱµÃÀ´µÄ»áÖÚ£¬ ¾ÍÊÇÄãËùÊê¡¢×÷Äã²úÒµÖ§Åɵģ¬ ²¢¼ÇÄîÄãÏòÀ´¾ÓסµÄÎý°²É½¡£
KJV
Ê«74:2 Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
NIV
Ê«74:2 Remember the people you purchased of old, the tribe of your inheritance, whom you redeemed--Mount Zion, where you dwelt.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:3 ÇóÄã¾Ù²½È¥¿´ÄÇÈվûÄÁ¹Ö®µØ£¬³ðµÐÔÚÊ¥ËùÖÐËùÐеÄÒ»ÇжñÊ¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:3 Qi¨² n¨« j¨³ b¨´ q¨´ k¨¤n n¨¤ r¨¬ ji¨³ hu¨¡ngli¨¢ng zh¨© d¨¬, ch¨®ud¨ª za¨¬ sh¨¨ng su¨¯ zh¨ng su¨¯ x¨ªng de y¨©qi¨¨ ¨¨ sh¨¬.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:3 ÇóÄã¾Ù²½µ½ÄÇÈվûÄÁ¹Ö®µØ£¬È¥¿´³ðµÐÔÚÊ¥ËùÖÐËùÐеÄÒ»ÇлµÊ¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:3 ÇóÄã¾Ù²½È¥¿´ÄÇЩ³¤¾Ã»ÄÁ¹µÄµØ·½£¬È¥¿´³ðµÐÔÚÊ¥ËùÀïËùÐеÄÒ»ÇжñÊ¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:3 ÎÒÃǵijðµÐÒÑ°ÑÊ¥µîÍêÈ«´Ý»ÙÁË£»ÇóÄãÀ´£¬À´Ñ²ÊÓÕâƬÍßÀù»Ä³¡£¡
˼¸ß±¾
Ê«74:3 ÇóÄã¾Ù²½Ì¤Ïò¾Ã´æµÄ»ÄÒ°£ºµÐÈËÔÚÊ¥ËùÖдݻÙÁËÒ»ÇС£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:3 ÉÐÆä¾Ù²½¡¢ÍùÊÓÀú¾ÃÖ®»ÄÐæ¡¢µÐÔÚÊ¥ÊÒËùÐÐÖ®Öî¶ñÙâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:3 ÇóÄã¾Ù²½È¥¿´ÄÇÈվûÄÁ¹Ö®µØ£¬ ¿´³ðµÐÔÚÊ¥ËùÖÐËù×öµÄÒ»ÇжñÊ¡£
KJV
Ê«74:3 Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
NIV
Ê«74:3 Turn your steps toward these everlasting ruins, all this destruction the enemy has brought on the sanctuary.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:4 ÄãµÄµÐÈËÔÚÄã»áÖкð½Ð£»ËûÃÇÊúÁË×Ô¼ºµÄÆìΪ¼ÇºÅ¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:4 N¨«de d¨ªr¨¦n za¨¬ n¨« hu¨¬ zh¨ng h¨¯u ji¨¤o. t¨¡men sh¨´ le z¨¬j¨« de q¨ª w¨¨i j¨¬h¨¤o.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:4 ÄãµÄµÐÈËÔÚÄãµÄ»áËùÖкð½Ð£»ËûÃÇÊúÁË×Ô¼ºµÄÆìºÅΪ±êÖÄ¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:4 ÄãµÄµÐÈËÔÚ¾´°ÝÄãµÄ¾Û»áÖкð½Ð£¬ËûÃÇÊúÆðÁË×Ô¼ºµÄÆìÖÄΪ¼ÇºÅ¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:4 ÄãµÄ³ðµÐÔÚÄãµÄÊ¥µî»¶ºô£»ËûÃÇÒѾÊúÆðËûÃǵÄÆìÖÄ¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:4 ÄãµÄ³ðÈËÔÚÄãµÄ»á³¡ÉÏÅØÏø¿ñᣬÊúÁ¢Æð×Ô¼ºµÄÆìÖÄ×÷Ϊ¿Ðý¼ÍÄî¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:4 µÐÔÚ»áÖÐÅØÏø¡¢Ê÷ÆäÆìΪ±êʶÙâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:4 ÄãµÄµÐÈËÔÚÄã»áÖкð½Ð£¬ ËûÃÇÊúÆð×Ô¼ºµÄ±êÖÄΪ¼ÇºÅ£¬
KJV
Ê«74:4 Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.
NIV
Ê«74:4 Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:5 ËûÃǺÃÏñÈËÑïÆð¸«×Ó¿³·¥ÁÖÖеÄÊ÷¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:5 T¨¡men h¨£oxi¨¤ng r¨¦n y¨¢ng q¨« f¨³zi, k¨£n f¨¢ l¨ªn zh¨ng de sh¨´.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:5 ÔÚÉϱߵijöÈë¿ÚÄø«×Ó¿³Á˸ñ×ÓÀé¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:5 ËûÃǺÃÏñÄÇЩ¾ÙÆð¸«×Ó£¬ÔÚÊ÷ÁÖÖп³·¥Ê÷ľµÄÈË¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:5 ËûÃÇÏñ·¥Ä¾µÄÈËÓø«×Ó¿³ÏÂÊ÷ľ¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:5 ËûÃÇÏàËƸ߾ٸ«×ÓµÄéÔ·ò£¬ÔÚÉÁÖÖп³·¥¼áÓ²µÄÊ÷ľ¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:5 ÊÆÈç¾Ù¸«¡¢ÒÔ·¥´ÔÁÖÙâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:5 ºÃÏñÈËÑïÆð¸«×Ó ¶Ô×ÅÁÖÖеÄÊ÷£¬
KJV
Ê«74:5 A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
NIV
Ê«74:5 They behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:6 Ê¥ËùÖÐÒ»Çеñ¿ÌµÄ£¬ËûÃÇÏÖÔÚÓø«×Ó¡¢´¸×Ó´ò»µÁË¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:6 Sh¨¨ng su¨¯ zh¨ng y¨©qi¨¨ di¨¡ok¨¨ de, t¨¡men xi¨¤nza¨¬ y¨°ng f¨³zi chu¨ª z¨« d¨£ hua¨¬ le.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:6 ½ÓמÍÊÇÆäÖеĵñ¿ÌÎËûÃÇÒ»¸ÅÓø«×Ó´¸×Ó´ò»µÁË¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:6 Ê¥µîÖеÄÒ»Çеñ¿Ì£¬ËûÃǶ¼Óø«×ÓºÍï¥×Ó´òËéÁË¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:6 Ê¥µîÀïËùÓеñ¿ÌµÄÖù×Ó£¬ËûÃǶ¼Óø«×ÓÌúÁ´µ·»Ù¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:6 ËûÃǾ¹Óø«Í·Ìú£¬µ·»ÙÁËÊ¥µîµÄÃÅì飻
ÎÄÀí±¾
Ê«74:6 Ê¥ÊÒµñ¹¤¡¢½ñ»ÙÒÔ¸«´¸Ùâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:6 ÏÖÔÚ½«Ê¥ËùÖеĵñ¿Ì£¬ È«¶¼Óø«×Ó´¸×Ó´ò»µ¡£
KJV
Ê«74:6 But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
NIV
Ê«74:6 They smashed all the carved paneling with their axes and hatchets.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:7 ËûÃÇÓûð·ÙÉÕÄãµÄÊ¥Ëù£¬ÙôäÂÄãÃûµÄ¾ÓËù£¬²ð»Ùµ½µØ¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:7 T¨¡men y¨°ng hu¨¯ f¨´nsh¨¡o n¨«de sh¨¨ng su¨¯, xi¨¨d¨² n¨« m¨ªng de j¨± su¨¯, ch¨¡ihu¨« d¨¤o d¨¬.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:7 ËûÃÇ·Å»ðÉÕÁËÄãµÄÊ¥Ëù£¬ÙôäÂÁËÄãµÄÃûµÄ¾ÓËù£¬²ð»Ùµ½µØ¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:7 ËûÃÇÓûð°ÑÄãµÄÊ¥ËùÉճɽ¹ÍÁ£¬ËûÃÇÙôäÂÄãÃûµÄ¾ÓËù¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:7 ËûÃÇ×Ý»ð·ÙÉÕÄãµÄÊ¥µî£»ËûÃÇÙôä¾´°ÝÄãµÄµØ·½¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:7 ËûÃÇÓÖ×Ý»ð·ÙÉÕÁËÄãµÄÊ¥µî£¬°ÑÄãÊ¥ÃûµÄ¾ÓËùÙôäÂ춵ØÃæ¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:7 »ð·ÙÊ¥ÊÒ¡¢çè¶û¼ÄÃûÖ®Ëù¡¢ÇãÖ®ÓÚµØÙâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:7 ËûÃÇÓûð·ÙÉÕÄãµÄÊ¥Ëù£¬ ÙôäÂÄãÃûµÄ¾ÓËùÓڵء£
KJV
Ê«74:7 They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
NIV
Ê«74:7 They burned your sanctuary to the ground; they defiled the dwelling place of your Name.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:8 ËûÃÇÐÄÀï˵£º¡°ÎÒÃÇÒª¾¡ÐлÙÃ𡣡±ËûÃǾÍÔÚ±éµØ°Ñ¡¡ÉñµÄ»áËù¶¼ÉÕ»ÙÁË¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:8 T¨¡men x¨©nli shu¨, w¨¯men y¨¤o j¨«n x¨ªng hu¨«mi¨¨, t¨¡men ji¨´ za¨¬ bi¨¤n d¨¬ b¨£ sh¨¦n de hu¨¬ su¨¯ d¨u sh¨¡o hu¨« le.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:8 ËûÃÇÐÄÀï˵¡Ã¡¸ÎÒÃÇÒª°ÑËüÃÇÒ»¸Å»Ù»µ¡¹£»¾ÍÔÚÓÚ±éµØ°ÑÉϵ۵ĻáËù¶¼ÉÕ»ÙÁË¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:8 ËûÃÇÐÄÀï˵£º¡°ÎÒÃÇÒª°ÑËüÃÇÍêÈ«»ÙÃ𣡡±ËûÃÇÉÕ»ÙÁ˵ØÉÏÒ»Çо´°Ý¡¡ÉñµÄ¾Û»áµØ·½¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:8 ËûÃǾöÐÄÒª³¹µ×ÏûÃðÎÒÃÇ£»ËûÃÇ°ÑÕâƬÍÁµØÉϵÄÿһ×ùÊ¥Ëù¶¼ÉÕ»ÙÁË¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:8 ÐÄ˵£ºÎÒÃÇ°ÑËüÃÇÈ«²¿´Ý»Ù£¬ÉÕ¾¡ÌìÖ÷ÔÚµØÉÏËùÓеĵîÓî¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:8 ÒâνÃðÖ®Îñ¾¡¡¢¾³ÄÚÉϵۻáËù¡¢ÄËÏÌ·ÙÖ®Ùâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:8 ËûÃÇÐÄÀï˵"ÎÒÃÇÒª¾¡ÐлÙÃð"£» ¾ÍÔÚ±éµØÉÕ»Ù¾´°ÝÉϵ۾ۻáµÄËùÔÚ¡£
KJV
Ê«74:8 They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
NIV
Ê«74:8 They said in their hearts, "We will crush them completely!" They burned every place where God was worshiped in the land.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:9 ÎÒÃDz»¼ûÎÒÃǵıêÖÄ£¬²»ÔÙÓÐÏÈÖª£¬ÎÒÃÇÄÚÖÐҲûÓÐÈËÖªµÀÕâÔÖ»öÒªµ½¼¸Ê±ÄØ£¡
Æ´Òô°æ
Ê«74:9 W¨¯men b¨´ ji¨¤n w¨¯men de bi¨¡o zh¨¬. b¨´ za¨¬ y¨¯u xi¨¡nzh¨©. w¨¯men ne¨¬ zh¨ng ye m¨¦iy¨¯u r¨¦n zh¨©d¨¤o zh¨¨ z¨¡ihu¨° y¨¤o d¨¤o j¨«sh¨ª ne.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:9 ÎÒÃǵıêÖÄÎÒÃDz»¼ûÁË£»²»ÔÙÓÐÉñÑÔÈËÁË£»ÎÒÃÇÖмäҲûÓÐÈËÖªµÀÕâÔÖ»öÒªµ½¼¸Ê±¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:9 ÎÒÃÇ¿´²»¼ûÎÒÃǵļǺţ¬Ò²²»ÔÙÓÐÏÈÖª£»ÎÒÃÇÖмäҲûÓÐÈËÖªµÀÕâÔÖ»öÒªµ½¼¸Ê±¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:9 ÎÒÃÇÒ»ÇеÄÉñÊ¥±êÖĶ¼²»¼ûÁË£»²»ÔÙÓÐÏÈÖªÁË£»Ã»ÓÐÈËÖªµÀÕâÔÖ»öÒªÑÓÐø¶à¾Ã¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:9 ÎÒÃǵıêÖÄ£¬ÒÑÔÙ²»¼û£¬Ò»¸öÏÈÖªÒ²²»¸´³öÏÖ£¬ÎÒÃǶ¼²»Öª¼¸Ê±Íê¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:9 ÎÒÖ®±êʶ²»µÃ¼û¡¢ÏÈÖª²»¸´ÓС¢Àúʱ¼¸ºÎ¡¢ÎÒÖÐÎÞÈËÖªÖ®Ùâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:9 ÎÒÃÇ¿´²»¼û×Ô¼ºµÄ±êÖÄ£¬²»ÔÙÓÐÏÈÖª£¬ ÎÒÃǵ±ÖÐÒ²ÎÞÈËÖªµÀÕâÔÖ»öÒªµ½¼¸Ê±¡£
KJV
Ê«74:9 We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.
NIV
Ê«74:9 We are given no miraculous signs; no prophets are left, and none of us knows how long this will be.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:10 Éñ°¡£¬µÐÈËÈèÂîÒªµ½¼¸Ê±ÄØ£¿³ðµÐÙôäÂÄãµÄÃûÒªµ½ÓÀÔ¶Âð£¿
Æ´Òô°æ
Ê«74:10 Sh¨¦n a, d¨ªr¨¦n r¨³m¨¤ y¨¤o d¨¤o j¨«sh¨ª ne. ch¨®ud¨ª xi¨¨d¨² n¨«de m¨ªng, y¨¤o d¨¤o y¨¯ngyu¨£n ma.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:10 Éϵ۰¢£¬µÐÈËÈèÂî¡¢Òªµ½¼¸Ê±ÄØ£¿³ðµÐÙôÂýÄãµÄÃû¡¢Òªµ½ÓÀ¾Ãô£¿
ÐÂÒë±¾
Ê«74:10 Éñ°¡£¡µÐÈËÈèÂîÄãÒªµ½¼¸Ê±ÄØ£¿³ðµÐÙôÂýÄãµÄÃûÒªµ½ÓÀÔ¶Âð£¿
ÏÖ´úÒë
Ê«74:10 Éϵ۰¡£¬ÎÒÃǵijðµÐ³°Ð¦ÄãÒªµ½¼¸Ê±ÄØ£¿ÄѵÀËûÃÇÒªÓÀ¾ÃÙôäÂÄãµÄÃûÂð£¿
˼¸ß±¾
Ê«74:10 ÌìÖ÷£¬³ðÈËÆÛÁèÈèÂîÒªµ½ºÎʱ£¿µÐÈËÆñÄÜÓÀÔ¶ÙôäÂÄãµÄÃû×Ö£¿
ÎÄÀí±¾
Ê«74:10 ÉϵÛ죡¢µÐÈËÚ®»Ù¡¢½«ÖÁºÎʱ¡¢³ðÈËÙôä¶ûÃû¡¢ÆñÖÁÓÀ¾Ãºõ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:10 Éϵ۰¡£¬µÐÈËÈèÂîÒªµ½¼¸Ê±ÄØ£¿ ³ðµÐÃêÊÓÄãµÄÃûÒªµ½ÓÀÔ¶Âð£¿
KJV
Ê«74:10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
NIV
Ê«74:10 How long will the enemy mock you, O God? Will the foe revile your name forever?
ºÍºÏ±¾
Ê«74:11 ÄãΪʲôËõ»ØÄãµÄÓÒÊÖ£¿ÇóÄã´Ó»³ÖÐÉì³öÀ´£¬»ÙÃðËûÃÇ¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:11 N¨« w¨¨ish¨¦nme s¨´ hu¨ª n¨«de y¨°ush¨¯u. qi¨² n¨« c¨®ng hu¨¢i zh¨ng sh¨¥n ch¨±lai, hu¨«mi¨¨ t¨¡men.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:11 Ϊʲô½«ÄãµÄÊÖËõ»Ø£¬½«ÄãÓÒÊÖÀÏËõ£¨´«Í³¡ÃÃ𾡣©ÔÚ£¨´«Í³¡Ã´Ó£©»³ÖÐÄØ£¿£¨»òÒë¡ÃËõ»ØÄØ£¿´Ó»³ÖÐÉì³öÀ´£¬°ÑËûÃÇÃ𾡰ɣ¡£©
ÐÂÒë±¾
Ê«74:11 ÄãΪʲô°ÑÄãµÄÊÖ£¬¾ÍÊÇÄãµÄÓÒÊÖÊÕ»ØÄØ£¿ÇóÄã´Ó»³Öгé³öÀ´»ÙÃðËûÃÇ¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:11 ÄãΪÉõ÷á²»°ïÖúÎÒÃÇ£¿ÄãΪÉõ÷áÐäÊÖÅÔ¹Û£¿
˼¸ß±¾
Ê«74:11 ΪºÎÄã°ÑÄãµÄÊÖÊջأ¬½«ÄãµÄÓÒÊÖ²åÈ뻳£¿
ÎÄÀí±¾
Ê«74:11 Þɳ·¶ûÊÖ¡¢¼´¶ûÓÒÊÖ¡¢Æä³öÖ®ÓÚ»³¡¢ÒÔÐлÙÃðÙâ¡¢¡ð
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:11 ÄãΪʲôËõ»ØÄãµÄÓÒÊÖ£¿ ÇóÄã´Ó»³ÖÐÉì³öÊÖÀ´£¬»ÙÃðËûÃÇ¡£
KJV
Ê«74:11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.
NIV
Ê«74:11 Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the folds of your garment and destroy them!
ºÍºÏ±¾
Ê«74:12 Éñ×Ô¹ÅÒÔÀ´ÎªÎÒµÄÍõ©¤©¤ÔÚµØÉÏÊ©ÐÐÕü¾È¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:12 Sh¨¦n z¨¬ g¨³ y¨«l¨¢i w¨¨i w¨¯de w¨¢ng, za¨¬ d¨¬ shang sh¨©x¨ªng zhengji¨´.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:12 µ«Éϵ۰¢£¬Äã×Ô¹ÅÒÔÀ´¾Í×öÎÒµÄÍõ£»ÊÇÄãÔÚ±éµØÉÏÊ©ÐÐÕü¾È¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:12 Éñ×Ô¹ÅÒÔÀ´¾ÍÊÇÎҵľýÍõ£¬ÔÚµØÉÏÊ©ÐÐÕü¾È¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:12 µ«Éϵ۰¡£¬×Ô¹ÅÒÔÀ´Äã¾ÍÊÇÎÒÃǵÄÍõ£»Äã¶à´ÎÕü¾ÈÁËÎÒÃÇ¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:12 ÌìÖ÷£¬´Ó¹ÅÒÔÀ´ÊÇÎҵľýÖ÷£¬ÊÇËûÔÚÈËÊÀ¼äʵÐÐÁ˾ÈÖú¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:12 ×Ô¹ÅÉϵÛΪÎÒÍõ¡¢ÐÐÕü¾ÈÓÚ´óµØÙâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:12 ÉϵÛ×Ô¹ÅÒÔÀ´ÊÇÎÒµÄÍõ£¬ ÔÚÕâµØÉÏÊ©ÐÐÕü¾È¡£
KJV
Ê«74:12 For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
NIV
Ê«74:12 But you, O God, are my king from of old; you bring salvation upon the earth.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:13 ÄãÔøÓÃÄÜÁ¦½«º£·Ö¿ª£¬½«Ë®ÖдóÓãµÄÍ·´òÆÆ¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:13 N¨« c¨¦ng y¨°ng n¨¦ngl¨¬ ji¨¡ng h¨£i f¨¥nk¨¡i, ji¨¡ng shu¨« zh¨ng d¨¤y¨² de t¨®u d¨£p¨°.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:13 ÊÇÄãÓÃÄÜÁ¦½«º£·Ö¿ª£¬½«Ë®Öдóº£ÊÞµÄÍ·´òÆÆ¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:13 ÄãÔøÓÃÄãµÄ´óÄÜ·Ö¿ª´óº££¬°Ñº£ÖйÖÊÞµÄÍ·¶¼´òËéÁË¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:13 ÄãÓôóÄÜÁ¦°Ñº£Ë®·Ö¿ª£»Äã´òÆÆÁ˺£¹ÖµÄÍ·¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:13 ÄãÒÔÄãµÄȨÄÜ·Ö¿ªÁ˴󺣣¬ÔÚË®Öл÷ÆÆÁ˶¾ÁúµÄÍ·¸Ç¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:13 Îô¶ûÒÔÁ¦Åк£¡¢ÆÆÁúÊ×ÓÚË®ÖÐÙâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:13 ÄãÔøÓÃÄÜÁ¦½«º£·Ö¿ª£¬ Äã´òÆÆË®Àï´óÓãµÄÍ·¡£
KJV
Ê«74:13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
NIV
Ê«74:13 It was you who split open the sea by your power; you broke the heads of the monster in the waters.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:14 ÄãÔøÔÒËéöùÓãµÄÍ·£¬°ÑËû¸ø¿õÒ°µÄÇÝÊÞ£¨¡°ÇÝÊÞ¡±ÔÎÄ×÷¡°Ãñ¡±£©ÎªÊ³Îï¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:14 N¨« c¨¦ng z¨¢ su¨¬ ¨¨ y¨² de t¨®u, b¨£ t¨¡ gei ku¨¤ngye de q¨ªn sh¨°u w¨¨i sh¨ªw¨´. ( q¨ªn sh¨°u yu¨¢nw¨¦n zu¨° m¨ªn )
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:14 ÊÇÄãÔÒËéÁËöùÓãµÄÍ·£¬°ÑËû¸øÒ°¹·Èº×öʳÎï¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:14 ÄãÔÒËéÁËÀûδÑÇ̹£¨¡°ÀûδÑÇ̹¡±ÎªÔÎÄÒôÒë´Ê£¬»òÒ룺¡°º£¹Ö¡±¡²²®3:8¡³»ò¡°öùÓ㡱¡²²®41:1¡³£©µÄÍ·£¬°Ñ ¸øסÔÚ¿õÒ°µÄÈË×÷ʳÎï¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:14 ÄãÔÒËéÁ˺£ÊÞµÄÍ·£¬°ÑËüµÄÈâ·Ö¸ø¿õÒ°µÄÒ°ÊÞ¡²»òÒ룺ÈËÃñ¡³³Ô¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:14 ´òËéÁËÀïÍâÑÅÌõÄͷ£¬ÇÒ½«Ëü×÷Ϊº£¹ÖµÄʳÎï¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:14 ËéöùÓãÖ®Êס¢ÒÔʳҰ´¦Ö®×åÙâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:14 ÄãÔøѹËéÁ¦ÍþÑÇ̽µÄÍ·£¬ °ÑËü¸ø¿õÒ°µÄÇÝÊÞ×÷ʳÎï¡£
KJV
Ê«74:14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
NIV
Ê«74:14 It was you who crushed the heads of Leviathan and gave him as food to the creatures of the desert.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:15 ÄãÔø·ÖÁÑÅÍʯ£¬Ë®±ã³ÉÁËϪºÓ¡£Äãʹ³¤Á÷µÄ½ºÓ¸ÉÁË¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:15 N¨« c¨¦ng f¨¥nli¨¨ p¨¢nsh¨ª, shu¨« bi¨¤n ch¨¦ng le x¨© h¨¦, n¨« sh¨« zh¨£ng li¨² de ji¨¡ng h¨¦ g¨¤n le.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:15 ÊÇÄãʹȪԴºÍϪ¹ÈÁÑ¿ª£¬ÊÇÄãʹ³¤Á÷²»Ï¢µÄ½ºÓǬºÔ¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:15 ÄãÔø¿ª±ÙȪԴºÍϪÁ÷£¬ÓÖʹ³¤Á÷²»Ï¢µÄ½ºÓ¸ÉºÔ¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:15 ÄãʹȪˮӿÁ÷£»Äãʹ´óºÓǬºÔ¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:15 ÄãÒýԴȪϪˮÁ÷¹öä¸ä¸£¬È´Ê¹ÐÚÓ¿½ºÓºÔ½ß¿ÝǬ£¬
ÎÄÀí±¾
Ê«74:15 ÁÑÅͳöȪÓëϪ¡¢ºÔ³¤Á÷Ö®´¨Ùâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:15 ÄãÔø·ÖÁÑȪԴºÍϪÁ÷£» ʹ³¤Á÷µÄ½ºÓ¿Ý¸É¡£
KJV
Ê«74:15 Thou didst cleave the fountain and the flood: thou driedst up mighty rivers.
NIV
Ê«74:15 It was you who opened up springs and streams; you dried up the ever flowing rivers.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:16 °×ÖçÊôÄ㣬ºÚÒ¹Ò²ÊôÄ㣻ÁÁ¹âºÍÈÕÍ·ÊÇÄãËùÔ¤±¸µÄ¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:16 B¨¢izh¨°u sh¨³ n¨«, h¨¥i y¨¨ ye sh¨³ n¨«. li¨¤nggu¨¡ng h¨¦ r¨¬tou, sh¨¬ n¨« su¨¯ y¨´be¨¬ de.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:16 °×ÖçÊôÓÚÄ㣬ºÚÒ¹Ò²ÊôÓÚÄ㣻·¢¹âÖ®ÌåºÍÈÕÍ·¡¢ÊÇÄãÔ¥±¸µÄ¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:16 °×ÖçÊÇÄãµÄ£¬ºÚÒ¹Ò²ÊÇÄãµÄ£¬ÔÂÁÁºÍÌ«Ñô£¬¶¼ÊÇÄãÉèÁ¢µÄ¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:16 Äã°²ÅÅÖçÒ¹£»ÄãʹÈÕÔ¸÷°²Æäλ¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:16 °×ÈÕÊôì¶Ä㣬ºÚÒ¹Ò²Êôì¶Ä㣬ÔÂÁÁºÍÌ«Ñô¶¼ÊÇÓÉÄã²¼Öá£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:16 ÖçÊô¶û¡¢Ò¹ÒàÊô¶û¡¢ÈÕÔÂÐǶûËù±¸Ùâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:16 °×ÖçÊôÄ㣬ºÚÒ¹Ò²ÊôÄ㣻 ÁÁ¹âºÍÌ«ÑôÊÇÄãÔ¤±¸µÄ¡£
KJV
Ê«74:16 The day is thine, the night also is thine: thou hast prepared the light and the sun.
NIV
Ê«74:16 The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:17 µØµÄÒ»Çн®½çÊÇÄãËùÁ¢µÄ£»ÏÄÌìºÍ¶¬ÌìÊÇÄãËù¶¨µÄ¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:17 D¨¬ de y¨©qi¨¨ ji¨¡ng ji¨¨, sh¨¬ n¨« su¨¯ l¨¬ de. xi¨¤ti¨¡n h¨¦ d¨ngti¨¡n sh¨¬ n¨« su¨¯ d¨¦ng de.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:17 µØµÄÒ»Çо³½çÊÇÄãÁ¢µÄ£»ÏÄÌ춬ÌìÊÇÄãÖƶ¨µÄ¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:17 µØÉϵÄÒ»Çн®½ç¶¼ÊÇÄãÁ¢¶¨µÄ£¬ÏÄÌìºÍ¶¬Ì춼ÊÇÄãÖƶ¨µÄ¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:17 ÄãÁ¢ÁË´óµØµÄ½®½ç£»ÄãÖƶ¨Ïļ¾¶¬¼¾¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:17 Äã»®³öÁË´óµØµÄ½çÏÞ£¬ÄãÖƶ¨Á˶¬ÏĵÄʱ¼ä¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:17 µØÖ®½ç¶ûËùÁ¢¡¢ÏÄÓ붬¶ûËù¶¨Ùâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:17 µØµÄÒ»Çн®½çÊÇÄãÁ¢µÄ£¬ ÏÄÌìºÍ¶¬ÌìÊÇÄ㶨µÄ¡£
KJV
Ê«74:17 Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
NIV
Ê«74:17 It was you who set all the boundaries of the earth; you made both summer and winter.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:18 Ò®ºÍ»ª°¡£¬³ðµÐÈèÂÓÞÍçÃñÙôäÂÁËÄãµÄÃû£¬ÇóÄã¼ÇÄîÕâÊ¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:18 Y¨¥h¨¦hu¨¢ a, ch¨®ud¨ª r¨³m¨¤, y¨² w¨¢n m¨ªn xi¨¨d¨² le n¨«de m¨ªng, qi¨² n¨« j¨¬ni¨¤n zh¨¨ sh¨¬.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:18 ÓÀºãÖ÷°¢£¬³ðµÐÈèÂÓÞÍçÖ®ÃñÙôÂýÄãµÄÃû£»ÇóÄã¼ÇµÃÕâÊ¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:18 Ò®ºÍ»ª°¡£¡³ðµÐÈèÂîÄ㣬ÓÞÍçÈËÙôäÂÄãµÄÃû£¬ÇóÄã¼ÇÄîÕâÊ¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:18 ÉÏÖ÷°¡£¬ÇóÄã¼ÇµÃÄãµÄ³ðµÐ³°Ð¦Ä㣻ÇóÄã¼ÇµÃ²»ò¯µÄÈËÇáÊÓÄã¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:18 ÉÏÖ÷ÇóÄãÇмǣº³ðÈËÙôäÂÁËÄ㣬ÎÞÖªµÄ°ÙÐÕÎêÈèÁËÄãµÄÃû×Ö¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:18 Ò®ºÍ»ªì£¡¢µÐÈËÚ®»Ù¡¢ÓÞÃñÙôä¶ûÃû¡¢ÉÐÆäÄîÖ®Ùâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:18 Ò®ºÍ»ª°¡£¬³ðµÐÈèÂÓÞÍçÖ®±²ÃêÊÓÄãµÄÃû£» ÇóÄã¼ÇÄîÕâÊ¡£
KJV
Ê«74:18 Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name.
NIV
Ê«74:18 Remember how the enemy has mocked you, O LORD, how foolish people have reviled your name.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:19 ²»Òª½«Äã°ßð¯µÄÐÔÃü½»¸øÒ°ÊÞ£»²»ÒªÓÀÔ¶Íü¼ÇÄãÀ§¿àÈ˵ÄÐÔÃü¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:19 B¨²y¨¤o ji¨¡ng n¨« b¨¡n ji¨± de x¨¬ngm¨¦ng ji¨¡o gei yesh¨°u. b¨²y¨¤o y¨¯ngyu¨£n w¨¤ngj¨¬ n¨« k¨´nk¨³ r¨¦n de x¨¬ngm¨¦ng.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:19 ²»Òª½«³ÆÔÞÄãµÄÈ˵ģ¨´«Í³¡Ã½«ÄãµÄ°à榣ÐÔÃü½»¸øÒ°ÊÞ£»²»ÒªÓÀ¾ÃÍü¼ÇÄãµÄÀ§¿àÈ˵ÄÉú»î¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:19 ÇóÄã²»Òª°ÑÄã°ßð¯µÄÐÔÃü½»¸øÒ°ÊÞ£¬²»ÒªÓÀÔ¶Íü¼ÇÄãÀ§¿àÈ˵ÄÐÔÃü¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:19 ²»Òª°ÑÄãÎÞÖúµÄ×ÓÃñ½»¸ø²Ð±©µÄµÐÈË£»²»ÒªÍü¼ÇÄãÊÜÆÛѹµÄ×ÓÃñ¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:19 ÇóÄã²»Òª½«Äã°ßð¯µÄÐÔÃü½»¸øÒ°Ó¥£¬ÓÀÔ¶Ò²²»ÒªÍü¼ÇÄãµÄÇî¿àÈ˵ÄÐÔÃü¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:19 ¶ûÖ®û姬Îð¸¶ÆäÃüÓÚÒ°ÊÞ¡¢¶û֮ƶÃñ¡¢ÎðÍüÆäÉúÓÚÓÀ¾ÃÙâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:19 ²»Òª½«ÊôÄãµÄ°ß𯽻¸øÒ°ÊÞ£¬ ²»ÒªÓÀÔ¶Íü¼ÇÄãÀ§¿àÈ˵ÄÐÔÃü¡£
KJV
Ê«74:19 O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.
NIV
Ê«74:19 Do not hand over the life of your dove to wild beasts; do not forget the lives of your afflicted people forever.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:20 ÇóÄã¹ËÄîËùÁ¢µÄÔ¼£¬ÒòΪµØÉϺڰµÖ®´¦£¬¶¼ÂúÁËÇ¿±©µÄ¾ÓËù¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:20 Qi¨² n¨« g¨´ni¨¤n su¨¯ l¨¬ de yu¨¥. y¨©nwei d¨¬ shang h¨¥i¨¤n zh¨© ch¨´, d¨u m¨£n le qi¨¢ngb¨¤o de j¨± su¨¯.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:20 Òª¿´ÄÇЩºÍÄãÁ¢Ô¼£¨´«Í³¡ÃÒª¿´ÄÇÔ¼£©µÄÈË£»µØÉϺڰµÖ®´¦¶¼ÂúÁËÇ¿±©µÄ¾ÓËù¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:20 ÇóÄã¹ËÄîËùÁ¢µÄÔ¼£¬ÒòΪµØÉϺڰµµÄµØ·½³äÂúÁËÇ¿±©µÄ¾ÓËù¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:20 ÇóÄã¼ÇµÃÄã¸úÎÒÃÇÁ¢µÄÔ¼£¬ÒòΪÕâµØÉϵĺڰµ½ÇÂ䶼³äÂúÇ¿±©¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:20 ÇóÄã»Ø¹ËÄãËùÁ¢µÄÊÄÃË£¬Òò¸÷µØ°µ´¦³äÂúÁËÇ¿ºá¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:20 Æí¹Ë¶ûÔ¼¡¢¸Ç˹ÍÁÓÄ°µÖ®´¦¡¢³äÒÔÇ¿±©Ùâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:20 ÇóÄã¹ËÄîËùÁ¢µÄÔ¼£¬ ÒòΪµØÉϺڰµÖ®´¦±éÂúÁËÐ×±©¡£
KJV
Ê«74:20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
NIV
Ê«74:20 Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:21 ²»Òª½ÐÊÜÆÛѹµÄÈËÃÉÐß»ØÈ¥£»Òª½ÐÀ§¿àÇî·¦µÄÈËÔÞÃÀÄãµÄÃû¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:21 B¨²y¨¤o ji¨¤o sh¨°u q¨©y¨¥ de r¨¦n m¨¦ng xi¨± hu¨ª q¨´. y¨¤o ji¨¤o k¨´nk¨³ qi¨®ngf¨¢ de r¨¦n z¨¤nmei n¨«de m¨ªng.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:21 ²»Òª±ØÊÜÆÛѹµÄÈËʧÍû»ØÈ¥£»Òª½ÐÀ§¿àƶÇîµÄÈËËÌÔÞÄãµÄÃû¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:21 ²»ÒªÊ¹ÊÜÆÛѹµÄÈËÃÉÐß»ØÈ¥£¬ÒªÊ¹À§¿à¡¢Æ¶ÇîµÄÈËÔÞÃÀÄãµÄÃû¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:21 ÇóÄã±ðÈñ»Ñ¹ÆȵÄÈËÊÜÈ裻ÇóÄãÈÃƶ¿àÎÞÖúµÄÈ˵ÃÒÔËÌÔÞÄã¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:21 Ô¸ÊÜѹÆȵÄÈ˲»Òªº¬Ð߻س̣¬Ô¸Æ¶¿àÇî·¦µÄÈ˸èËÌÄãµÄÃû¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:21 ÊÜÅ°Õß¡¢Îðʹ֮º¬Ð߶øÍË¡¢Æ¶·¦Õß¡¢ÙÂÆäËÌÔÞ¶ûÃûÙâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:21 ²»ÒªÈÃÊÜÆÛѹµÄÈËÃÉÐß»ØÈ¥£» ҪʹÀ§¿àƶÇîµÄÈËÔÞÃÀÄãµÄÃû¡£
KJV
Ê«74:21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.
NIV
Ê«74:21 Do not let the oppressed retreat in disgrace; may the poor and needy praise your name.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:22 Éñ°¡£¬ÇóÄãÆðÀ´£¬Îª×Ô¼ºÉìËߣ¬Òª¼ÇÄîÓÞÍçÈËÔõÑùÖÕÈÕÈèÂîÄã¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:22 Sh¨¦n a, qi¨² n¨« q¨«lai, w¨¦i z¨¬j¨« sh¨¥n s¨´. y¨¤o j¨¬ni¨¤n y¨² w¨¢n r¨¦n zeny¨¤ng zh¨ng r¨¬ r¨³m¨¤ n¨«.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:22 Éϵ۰¢£¬ÇóÄãÆðÀ´£¬Îª×Ô¼ºµÄ°¸¼þ¶øÉìËߣ»Òª¼ÇµÃÓÞÍçÈËÔõÑùÖÕÈÕ²»×¡µØÈèÂîÄã¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:22 Éñ°¡£¡ÇóÄãÆðÀ´£¬ÎªÄãµÄ°¸¼þ±ç»¤£¬Òª¼ÇµÃÓÞÍçÈËÖÕÈÕ¶ÔÄãµÄÈèÂî¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:22 Éϵ۰¡£¬ÇóÄãÆðÀ´Î¬»¤×Ô¼ºµÄÕýÒ壻ÇóÄã¼Çס²»ò¯µÄÈËÕûÌ쳰ЦÄã¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:22 ÌìÖ÷£¬ÇóÄãËÙÀ´´¦ÀíÄãµÄ°¸¼þ£¬ÇмǺýÍ¿ÈËÌìÌì¶ÔÄãµÄÎêÂý¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:22 ÉϵÛ죡¢ÉÐÆäÐËÆð¡¢Îª¼ºÆʰס¢ÓÞÈËÖÕÈÕÚ®»Ù¡¢ÉÐÆäÄîÖ®Ùâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:22 Éϵ۰¡£¬ÇóÄãÆðÀ´Îª×Ô¼º±ç»¤£¡ ÇóÄã¼ÇÄîÓÞÍçÈËÔõÑùÖÕÈÕÈèÂîÄã¡£
KJV
Ê«74:22 Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.
NIV
Ê«74:22 Rise up, O God, and defend your cause; remember how fools mock you all day long.
ºÍºÏ±¾
Ê«74:23 ²»ÒªÍü¼ÇÄãµÐÈ˵ÄÉùÒô£»ÄÇÆðÀ´µÐÄãÖ®È˵ÄÐú»©Ê±³£ÉÏÉý¡£
Æ´Òô°æ
Ê«74:23 B¨²y¨¤o w¨¤ngj¨¬ n¨« d¨ªr¨¦n de sh¨¥ngy¨©n. n¨¤ q¨«lai d¨ª n¨« zh¨© r¨¦n de xu¨¡n y¨¨ sh¨ªch¨¢ng shang sh¨¥ng.
ÂÀÕñÖÐ
Ê«74:23 ²»ÒªÍü¼ÇÄãµÐÈ˵ÄÉùÒô£¬ÄÇÆðÀ´¹¥»÷Äã¡¢µÄÈ˵ĺåȲ»¶ÏµØÉÏÉý¡£
ÐÂÒë±¾
Ê«74:23 ÇóÄã²»ÒªÍü¼ÇÄãµÐÈ˵ÄÉùÒô£¬²»ÒªÍü¼ÇÄÇЩÆðÀ´ÓëÄãΪµÐµÄÈ˲»×¡¼Ó¾çµØÐúÄÖ¡£
ÏÖ´úÒë
Ê«74:23 ²»ÒªÍü¼ÇÄã³ðµÐµÄ¿ñ½Ð£»²»ÒªÍü¼ÇÄãµÐÈ˲»Ö¹Ï¢µÄÐúÈ¡£
˼¸ß±¾
Ê«74:23 ǧÍò²»ÒªÍüÁËÄãµÐÈ˵ÄÐúÏù£¬ºÍ·´¿¹ÄãµÄÈËÃDz»¶ÏµÄ¿ñ½Ð¡£
ÎÄÀí±¾
Ê«74:23 ÎðÍüµÐÈËÖ®Éù¡¢¹¥¶ûÕßÖ®Ðú»©¡¢ºã´ïÓÚÉÏÙâ¡¢
ÐÞ¶©±¾
Ê«74:23 ²»ÒªÍü¼ÇÄãµÐÈ˵ÄÐúÄÖ£¬ ¾ÍÊÇÄÇʱ³£ÉÏÉý¡¢ÆðÀ´¶Ô¿¹ÄãÖ®È˵ÄÐú»©¡£
KJV
Ê«74:23 Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
NIV
Ê«74:23 Do not ignore the clamor of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually.